Surah An-Nisa Ayat 151 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 151
Those are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment.
They are in truth (equally) unbelievers; and we have prepared for unbelievers a humiliating punishment.
It is they, indeed they, who are, beyond all doubt, unbelievers; and for the unbelievers We have prepared a humiliating chastisement.
They are in truth disbelievers. And We have prepared for the disbelievers a humiliating torment.
Such are disbelievers in truth; and for disbelievers We prepare a shameful doom.
Those are they (who are) truly the disbelievers; and We have readied for the disbelievers a degrading torment.
they are really disbelievers: We have prepared a humiliating punishment for those who disbelieve.
یقین مانو کہ یہ سب لوگ اصلی کافر ہیں، اور کافروں کے لئے ہم نے اہانت آمیز سزا تیار کر رکھی ہے
Quran 4 Verse 151 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah An-Nisa ayat 151, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(4:151) It is they, indeed they, who are, beyond all doubt, unbelievers;[178] and for the unbelievers We have prepared a humiliating chastisement.
178. Insofar as being an unbeliever is concerned, there is no difference between
(1) those who believe neither in God nor in the Prophets,
(2) those who believe in God but not in the Prophets, and
(3) those whobelieve in some Prophets but reject others.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Nisa verse 151 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Nisa ayat 150 which provides the complete commentary from verse 150 through 152.
Quick navigation links