Surah An-Nisa >> Currently viewing Surah An-Nisa Ayat 58 (4:58)

Surah An-Nisa Ayat 58 in Arabic Text

إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤَدُّوا۟ ٱلْأَمَـٰنَـٰتِ إِلَىٰٓ أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحْكُمُوا۟ بِٱلْعَدْلِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعًۢا بَصِيرًۭا
Innal laaha ya’murukum an tu’addul amaanaati ilaaa ahlihaa wa izaa hakamtum bainan naasi an tahkumoo bil’adl; innal laaha ni’immaa ya’izukum bih; innal laaha kaana Samee’am Baseeraa

English Translation

Here you can read various translations of verse 58

Sahih International
Say, “If I had that for which you are impatient, the matter would have been decided between me and you, but Allah is most knowing of the wrongdoers.”

Yusuf Ali
Say: “If what ye would see hastened were in my power, the matter would be settled at once between you and me. But Allah knoweth best those who do wrong.”

Abul Ala Maududi
Say: ‘If what you demand so hastily were in my power, the matter between me and you would have been long decided. But Allah knows best how to judge the wrong-doers.

Muhsin Khan
Say: “If I had that which you are asking for impatiently (the torment), the matter would have been settled at once between me and you, but Allah knows best the Zalimun (polytheists and wrong-doers, etc.).”

Pickthall
Say: If I had that for which ye are impatient, then would the case (ere this) have been decided between me and you. Allah is Best Aware of the wrong-doers.

Dr. Ghali
Say, “If whatever you seek to hasten were in my presence, the Command between me and you would indeed be decreed, and Allah is the Best Knower of the unjust.”

Abdel Haleem
Say, ‘If what you seek to hasten were within my power, the matter would be settled between you and me, but God knows best who does wrong.’

Quran 4 Verse 58 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah An-Nisa ayat 58, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(4:58) Allah commands you to deliver trusts to those worthy of them; and when you judge between people, to judge with justice.[88] Excellent is the admonition Allah gives you. Allah is All-Hearing, All-Seeing.


88. Here the Muslims are forewarned against the evils which had afflicted the Israelites. One of the fundamental mistakes committed by the Israelites was that in the time of their degeneration they had handed over positions of trust (i.e. religious and political leadership) to incompetent, mean, immoral, dishonest and corrupt people. The result was that corruption spread throughout the nation. The Muslims are directed to take heed of this, and to entrust positions of responsibility only to those who are capable of shouldering the burdens of such positions. The other major weakness of the Israelites was that they completely lost their sense of justice. In their pursuit of either personal or national interests, honesty and good faith were often sacrificed. The Muslims, in the time of the Prophet (peace be on him), were themselves subjected to gross injustice at their hands. On the one side were the Prophet (peace be on him) and his followers, to whose purity of life and conduct the Jews were themselves witnesses. On the other side were those who worshipped idols, buried their daughters alive, married their step-mothers and circumambulated the Ka’bah naked. Despite this, these so-called People of the Book felt no shame in declaring that the latter were closer to righteousness than the Muslims. After informing the Muslims of the iniquity of the Jews, God now warns them against committing similar injustices. They should rather declare what is right in the face of friend and foe alike, and judge between people with equity and justice.

Ibn-Kathir

58. Verily, Allah commands that you should render back the trusts to those, to whom they are due; and that when you judge between men, you judge with justice. Verily, how excellent is the teaching which He (Allah) gives you! Truly, Allah is Ever All-Hearer, All-Seer.


The Command to Return the Trusts to Whomever They Are Due

Allah commands that the trusts be returned to their rightful owners. Al-Hasan narrated that Samurah said that the Messenger of Allah said,

«أَدِّ الْأَمَانَةَ إِلى مَنِ ائْتَمَنَكَ، وَلَا تَخُنْ مَنْ خَانَك»

(Return the trust to those who entrusted you, and do not betray those who betrayed you.) Imam Ahmad and the collectors of Sunan recorded this Hadith. This command refers to all things that one is expected to look after, such as Allah’s rights on His servants: praying, Zakah, fasting, penalties for sins, vows and so forth. The command also includes the rights of the servants on each other, such as what they entrust each other with, including the cases that are not recorded or documented. Allah commands that all types of trusts be fulfillled. Those who do not implement this command in this life, it will be extracted from them on the Day of Resurrection. It is recorded in the Sahih that the Messenger of Allah said,

«لَتُؤَدَّنَّ الْحُقُوقُ إِلى أَهْلِهَا حَتَّى يُقْتَصَّ لِلشَّاةِ الْجَمَّاءِ مِنَ الْقَرْنَاء»

(The rights will be rendered back to those to whom they are due, and even the sheep that does not have horns will take revenge from the horned sheep.) Ibn Jarir recorded that Ibn Jurayj said about this Ayah, “It was revealed concerning `Uthman bin Talhah from whom the Messenger of Allah took the key of the Ka`bah and entered it on the Day of the victory of Makkah. When the Prophet went out, he was reciting this Ayah,

﴿إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤدُّواْ الاحَمَـنَـتِ إِلَى أَهْلِهَا﴾

(Verily, Allah commands that you should render back the trusts to those, to whom they are due). He then called `Uthman and gave the key back to him.” Ibn Jarir also narrated that `Umar bin Al-Khattab said, “When the Messenger of Allah went out of the Ka`bah, he was reciting this Ayah,

﴿إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤدُّواْ الاحَمَـنَـتِ إِلَى أَهْلِهَا﴾

(Verily, Allah commands that you should render back the trusts to those, to whom they are due). May I sacrifice my father and mother for him, I never heard him recite this Ayah before that.” It is popular that this is the reason behind revealing the Ayah (4:58). Yet, the application of the Ayah is general, and this is why Ibn `Abbas and Muhammad bin Al-Hanafiyyah said, “This Ayah is for the righteous and wicked,” meaning it is a command that encompasses everyone.

The Order to Be Just

Allah said,

﴿وَإِذَا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَن تَحْكُمُواْ بِالْعَدْلِ﴾

(and that when you judge between men, you judge with justice.) commanding justice when judging between people. Muhammad bin Ka`b, Zayd bin Aslam and Shahr bin Hawshab said; “This Ayah was revealed about those in authority”, meaning those who judge between people. A Hadith states,

«إِنَّ اللهَ مَعَ الْحَاكِمِ مَا لَمْ يَجُرْ، فَإِذَا جَارَ وَكَلَهُ اللهُ إِلى نَفْسِه»

(Allah is with the judge as long as he does not commit injustice, for when he does, Allah will make him reliant on himself.) A statement goes, “One day of justice equals forty years of worship.” Allah said,

﴿إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُمْ بِهِ﴾

(Verily, how excellent is the teaching which He (Allah) gives you!) meaning, His commands to return the trusts to their owners, to judge between people with justice, and all of His complete, perfect and great commandments and laws. Allah’s statement,

﴿إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعاً بَصِيراً﴾

(Truly, Allah is Ever All-Hearer, All-Seer.) means, He hears your statements and knows your actions.

Quick navigation links

Surah An-Nisa
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176