Surah An-Nisa Ayat 86 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 86
And when you are greeted with a greeting, greet [in return] with one better than it or [at least] return it [in a like manner]. Indeed, Allah is ever, over all things, an Accountant.
When a (courteous) greeting is offered you, meet it with a greeting still more courteous, or (at least) of equal courtesy. Allah takes careful account of all things.
When you are greeted with a salutation then return it with a better one, or at least the same. Surely Allah takes good count of everything.
When you are greeted with a greeting, greet in return with what is better than it, or (at least) return it equally. Certainly, Allah is Ever a Careful Account Taker of all things.
When ye are greeted with a greeting, greet ye with a better than it or return it. Lo! Allah taketh count of all things.
And when you are greeted with a greeting, then greet a fairer one than it, or give it back again; surely Allah has been Ever-Reckoner over everything.
But [even in battle] when you [believers] are offered a greeting, respond with a better one, or at least return it: God keeps account of everything.
اور جب تمہیں سلام کیا جائے تو تم اس سے اچھا جواب دو یا انہی الفاظ کو لوٹا دو، بے شبہ اللہ تعالیٰ ہر چیز کا حساب لینے واﻻ ہے
Quran 4 Verse 86 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah An-Nisa ayat 86, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(4:86) When you are greeted with a salutation then return it with a better one, or at least the same.[114] Surely Allah takes good count of everything.
114. At that time the relations between the Muslims and non-Muslims were strained to the limit. It was feared, therefore, that the Muslims might feel inclined to treat the latter discourteously. They are accordingly asked to pay at least as much respect and consideration to others as is paid to them – and preferably more. Good manners and courtesy are to be matched by the Muslims. In fact, the mission entrusted to the Muslims requires them to excel others in this respect. Harshness, irritability and bitterness are not becoming in a people whose main function is to preach a message and invite people to it; a people committed to guiding mankind towards righteousness. While harshness and bitterness may at best satisfy one’s injured vanity, they are positively harmful to the cause that one seeks to promote.’
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Nisa verse 86 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Nisa ayat 84 which provides the complete commentary from verse 84 through 87.
Quick navigation links