Surah Ankabut >> Currently viewing Surah Ankabut Ayat 28 (29:28)

Surah Ankabut Ayat 28 in Arabic Text

وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Wa Lootan iz qaala liqawmiheee innakum la ta’toonal faahishata maa sabaqakum bihaa min ahadin minal ‘aalameen

English Translation

Here you can read various translations of verse 28

Sahih International
And [mention] Lot, when he said to his people, “Indeed, you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds.

Yusuf Ali
And (remember) Lut: behold, he said to his people: “Ye do commit lewdness, such as no people in Creation (ever) committed before you.

Abul Ala Maududi
We sent Lot and he said to his people: “You commit the abomination that none in the world ever committed before you.

Muhsin Khan
And (remember) Lout (Lot), when he said to his people: “You commit Al-Fahishah (sodomy the worst sin) which none has preceded you in (committing) it in the ‘Alamin (mankind and jinns).”

Pickthall
And Lot! (Remember) when he said unto his folk: Lo! ye commit lewdness such as no creature did before you.

Dr. Ghali
And Lû‍t, as he said to his people, “Surely you indeed come up to (such) obscenity as in no way has any of the worlds (that) preceded you (done so).

Abdel Haleem
And Lot: when He said to his people, ‘You practise outrageous acts that no people before you have ever committed.

Muhammad Junagarhi
اور حضرت لوط (علیہ السلام) کا بھی ذکر کرو جب کہ انہوں نے اپنی قوم سے فرمایا کہ تم تو اس بدکاری پر اتر آئے ہو جسے تم سے پہلے دنیا بھر میں سے کسی نے نہیں کیا

Quran 29 Verse 28 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ankabut ayat 28, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(29:28) We sent Lot[50] and he said to his people: “You commit the abomination that none in the world ever committed before you.


50. For comparison, see (Surah Al-Aaraf, Ayat 80-84); (Surah Hud, Ayat 69-83); (Surah Al-Hijr, Ayat 57-79); (Surah Al-Anbiya, Ayat 71-75); (Surah Ash-Shuara, Ayat 160-175); (Surah An-Naml, Ayat 54) (Surah An-Naml, Ayat 59); (Surah As-Saffat, Ayat 133-138); (Surah Al-Qamar, Ayat 33-40).

Ibn-Kathir

28. And (remember) Lut, when he said to his people: “You commit immoral sins which none has preceded you in (committing) it in all creatures.” 29. “Verily, you practice sodomy with men, and rob the wayfarer! And practice Al-Munkar in your meetings.” But his people gave no answer except that they said: “Bring Allah’s torment upon us if you are one of the truthful.” 30. He said: “My Lord! Give me victory over the people who are corrupt.”


The preaching of Lut and what happened between Him and His People

Allah tells us that His Prophet Lut, peace be upon him, denounced his people for their evil deed and their immoral actions in having intercourse with males, a deed which none of the sons of Adam had ever committed before them. As well as doing this, they also disbelieved in Allah and rejected and opposed His Messenger, they robbed wayfarers, they would lie in wait on the road, kill people and loot their possessions.

﴿وَتَأْتُونَ فِى نَادِيكُمُ الْمُنْكَرَ﴾

(And practice Al-Munkar in your meetings.) This means, `in your gatherings you do and say things that are not befitting, and you do not denounce one another for doing such things.’ Some said that they used to have intercourse with one another in public; this was the view of Mujahid. Some said that they used to compete in passing gas and laughing. This was the view of `A’ishah, may Allah be pleased with her, and Al-Qasim. Some of them said that they used to make rams fight one another, or organize cockfights. They used to do all of these things, and they were even eviler than that.

﴿فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلاَّ أَن قَالُواْ ائْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّـدِقِينَ﴾

(But his people gave no answer except that they said: “Bring Allah’s torment upon us if you are one of the truthful.”) This is indicative of their disbelief, scornful attitude and stubbornness. So Allah’s Prophet asked for help against them, and said:

﴿رَبِّ انصُرْنِى عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ﴾

(My Lord! Give me victory over the people who are corrupt.)

Quick navigation links

Surah Ankabut
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69

surah ankabut ayat 28
surah ankabut ayat 29
surah ankabut ayat 30
surah ankabut ayat 31
surah ankabut ayat 32

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up