Surah Rahman >> Currently viewing Surah Rahman Ayat 10 (55:10)

Surah Rahman Ayat 10 in Arabic Text

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
Wal arda wada’ahaa lilanaam

English Translation

Here you can read various translations of verse 10

Sahih International
And the earth He laid [out] for the creatures.

Yusuf Ali
It is He Who has spread out the earth for (His) creatures:

Abul Ala Maududi
And He has set up the earth for all beings.

Muhsin Khan
And the earth He has put for the creatures.

Pickthall
And the earth hath He appointed for (His) creatures,

Dr. Ghali
And the earth, He laid down for (all) beings.

Abdel Haleem
He set down the Earth for His creatures,

Quran 55 Verse 10 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Rahman ayat 10, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(55:10) And He[9] has set up the earth for all beings.[10]


9. Now from here to verse 20, mention is being made of the blessing and bounties of God and of those manifestations of His Might by which both man and jinn are benefiting, and whose natural and moral demand is that although they have the option to believe or not to believe, they should adopt the way of their Lord’s service and obedience willingly by their own free choice.

10. The word wada in the original means to compose, make, prepare, keep and inscribe, and anaam the creatures, which includes man and all other living things. According to Ibn Abbas, anaam includes everything which has a soul. Mujahid takes it in the meaning of the living creatures. Qatadah, Ibn Zaid and Shabi say that all living things are anaam. Hasan Basri says that both the men and the jinn are included in its meaning. The same meanings have been given by the lexicographers. This shows that the people who deduce from this verse the command of making land the state property are in error. This is an ugly attempt to introduce alien theories forcibly into the Quran which are neither supported by the words of the verse nor by the context. Anaam is not used only for human society but it includes all other creatures of the earth as well and setting of the earth for anaam does not mean that it should be the common property of all. Besides, the context here also does not indicate that the object of the verse is to state some economic principle. This, in fact, is meant to impress the truth that Allah made and prepared this earth in such a way that it became a fit abode for every kind of living being. It has not become so by itself, but by the Will and Power of the Creator. He in His wisdom placed it at a suitable distance and created such conditions on it which made it possible for the different species to exist and stay alive on it. (For explanation, see (E.Ns 73, 74 of Surah An- Naml), (E.Ns 29, 32 of Surah YaSeen), (E.Ns 90, 91 of Surah Al-Mumin), (E.Ns 11 to 13 of Surah HaMim As-Sajdah), (E.Ns 7 to 10 of Surah Az-Zukhruf), (E.N. 7 of Surah Al-Jathiyah).

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ar-Rahman verse 10 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Rahman ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 13.

Quick navigation links

Surah Rahman
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78