Surah Rahman Ayat 25 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 25
So which of the favors of your Lord would you deny?
Then which of the favours of your Lord will ye deny?
Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny?
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Then to whichever of your Lord’s boons do you (both) cry lies?
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
پس (اے انسانو اور جنو!) تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Quran 55 Verse 25 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Rahman ayat 25, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(55:25) Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny?[24]
24. Here, the aspect of the blessing; and bounty is conspicuous in alaa, but the explanation given above shows that the aspect of power and good qualities is also present in it.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Ar-Rahman verse 25 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Rahman ayat 14 which provides the complete commentary from verse 14 through 25.
Quick navigation links