Surah Ash-Sharh Ayat 6 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 6
Indeed, with hardship [will be] ease.
Verily, with every difficulty there is relief.
Most certainly, there is ease with hardship.
Verily, with the hardship, there is relief (i.e. there is one hardship with two reliefs, so one hardship cannot overcome two reliefs).
Lo! with hardship goeth ease;
Surely with difficulty comes ease.
truly where there is hardship there is also ease.
بیشک مشکل کے ساتھ آسانی ہے
Quran 94 Verse 6 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ash-Sharh ayat 6, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(94:6) Most certainly, there is ease with hardship.[4]
4. This has been repeated twice so as to reassure the Prophet (peace be upon him) that the bad times he was passing through at that time would not last for ever, but were going to be replaced by good times in the near future. On the surface this appears to be a contradiction that hardship should be accompanied by ease, for these two things do not co-exist. But the words hardship with ease instead of ease after hardship have been used in the sense that the period of ease is so close to it as if it were a concomitant of it.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Ash-Sharh verse 6 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Ash Sharh ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 8.
Quick navigation links