Surah Taghabun >> Currently viewing Surah Taghabun Ayat 8 (64:8)

Surah Taghabun Ayat 8 in Arabic Text

فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Fa-aaminoo billaahi wa rasoolihee wannooril lazeee anzalnaa; wallaahu bima ta’maloona khabeer

English Translation

Here you can read various translations of verse 8

Sahih International
So believe in Allah and His Messenger and the Qur’an which We have sent down. And Allah is Acquainted with what you do.

Yusuf Ali
Believe, therefore, in Allah and His Messenger, and in the Light which we have sent down. And Allah is well acquainted with all that ye do.

Abul Ala Maududi
So believe in Allah and in His Messenger and in the Light that We have sent down. Allah is fully aware of what you do.

Muhsin Khan
Therefore, believe in Allah and His Messenger (Muhammad SAW), and in the Light (this Quran) which We have sent down. And Allah is All-Aware of what you do.

Pickthall
So believe in Allah and His messenger and the light which We have revealed. And Allah is Informed of what ye do.

Dr. Ghali
So believe in Allah and His Messenger and the Light which We have sent down; and Allah is EverCognizant of whatever you do.

Abdel Haleem
So believe in God, in His Messenger, and in the light We have sent down: God is fully aware of what you do.

Muhammad Junagarhi
سو تم اللہ پر اور اس کے رسول پر اور اس نور پر جسے ہم نے نازل فرمایا ہے ایمان ﻻؤ اور اللہ تعالیٰ تمہارے ہر عمل پر باخبر ہے

Quran 64 Verse 8 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Taghabun ayat 8, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(64:8) So believe in Allah and in His Messenger and in the Light that We have sent down.[18] Allah is fully aware of what you do.


18. That is, when this is the truth and the whole human history testifies that the real cause of the destruction of the nations has been their disbelieving the Messengers and their denial of the Hereafter, then they should not insist on meeting the same doom by following their example, but should believe in the guidance presented by Allah and His Messenger and the Quran. Here, as the context itself shows, by the light that We have sent down, means the Quran. Just as light itself is clearly seen and reveals everything that was hidden in darkness around it, so is the Quran a light whose being based on the truth is self-evident; in its light man can solve and understand every problem that he cannot solve and understand exclusively by means of his own knowledge and intellect. Anyone who has the light can clearly see the straight path of truth out of the countless, crooked paths of thought and action, and can follow the straight path throughout life in such a way that at every step he can know where the crooked bypaths are misleading and where the pitfalls of destruction are situated on the way, and what is the path of safety and security among them.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah At-Taghabun verse 8 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Taghabun ayat 7 which provides the complete commentary from verse 7 through 11.

Quick navigation links

Surah Taghabun
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18

surah taghabun ayat 8
surah taghabun ayat 9
surah taghabun ayat 10
surah taghabun ayat 11
surah taghabun ayat 12

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up