Surah Buruj >> Currently viewing Surah Buruj Ayat 19 (85:19)

Surah Buruj Ayat 19 in Arabic Text

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ
Balil lazeena kafaroo fee takzeeb

English Translation

Here you can read various translations of verse 19

Sahih International
But they who disbelieve are in [persistent] denial,

Yusuf Ali
And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)!

Abul Ala Maududi
The unbelievers are indeed engaged in denying it, calling it a lie,

Muhsin Khan
Nay! The disbelievers (persisted) in denying (Prophet Muhammad (Peace be upon him) and his Message of Islamic Monotheism).

Pickthall
Nay, but those who disbelieve live in denial

Dr. Ghali
No indeed, (but) the ones who have disbelieved are (imputing) lies.

Abdel Haleem
Yet still the disbelievers persist in denial.

Quran 85 Verse 19 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Buruj ayat 19, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(85:19) The unbelievers are indeed engaged in denying it, calling it a lie,


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Buruj verse 19 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Buruj ayat 11 which provides the complete commentary from verse 11 through 22.

Quick navigation links

Surah Buruj
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22