Surah Dhariyat Ayat 16 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 16
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
Taking joy in the things which their Lord gives them, because, before then, they lived a good life.
joyously receiving what their Lord will have granted them. Verily they did good works before (the coming of this Day):
Taking joy in the things which their Lord has given them. Verily, they were before this Muhsinun (good-doers – see V. 2:112).
Taking that which their Lord giveth them; for lo! aforetime they were doers of good;
Taking whatever their Lord has brought them; surely, they were fair-doers before that.
They will receive their Lord’s gifts because of the good they did before:
ان کے رب نے جو کچھ انہیں عطا فرمایا ہے اسے لے رہے ہوں گے وه تو اس سے پہلے ہی نیکوکار تھے
Quran 51 Verse 16 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Dhariyat ayat 16, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(51:16) joyously receiving what their Lord will have granted them. Verily they did good works before (the coming of this Day):
14. Literally: “Receiving what their Lord has given them”, but in this context receiving does not merely mean to receive but to receive joyfully. Obviously, when a person is given something of his own choice and liking, his receiving it will naturally have the meaning of accepting and receiving it joyfully.
The tafsir of Surah Ad-Dhariyat verse 16 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Dhariyat ayat 15 which provides the complete commentary from verse 15 through 23.
Quick navigation links
Share the message of the Qur’an