Surah Fatir >> Currently viewing Surah Fatir Ayat 39 (35:39)

Surah Fatir Ayat 39 in Arabic Text

هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ إِلَّا مَقۡتٗاۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ إِلَّا خَسَارٗا
Huwal lazee ja’alakum khalaaa’ifa fil ard; faman kafara fa’alaihi kufruhoo; wa laa yazeedul kaafireena kufruhum ‘inda Rabbihim illaa maqtanw wa laa yazeedul kaafireena kufruhum illaa khasaaraa

English Translation

Here you can read various translations of verse 39

Sahih International
It is He who has made you successors upon the earth. And whoever disbelieves – upon him will be [the consequence of] his disbelief. And the disbelief of the disbelievers does not increase them in the sight of their Lord except in hatred; and the disbelief of the disbelievers does not increase them except in loss.

Yusuf Ali
He it is That has made you inheritors in the earth: if, then, any do reject (Allah), their rejection (works) against themselves: their rejection but adds to the odium for the Unbelievers in the sight of their Lord: their rejection but adds to (their own) undoing.

Abul Ala Maududi
It is He Who made you vicegerents in the earth. So whoever disbelieves will bear the burden of his unbelief. The unbelievers’ unbelief adds nothing but Allah’s wrath against them. The unbelievers’ unbelief adds nothing but their own loss.

Muhsin Khan
He it is Who has made you successors generations after generations in the earth, so whosoever disbelieves (in Islamic Monotheism) on him will be his disbelief. And the disbelief of the disbelievers adds nothing but hatred with their Lord. And the disbelief of the disbelievers adds nothing but loss.

Pickthall
He it is Who hath made you regents in the earth; so he who disbelieveth, his disbelief be on his own head. Their disbelief increaseth for the disbelievers, in their Lord’s sight, naught save abhorrence. Their disbelief increaseth for the disbelievers naught save loss.

Dr. Ghali
He is The One Who made you succeeding each other in the earth. So whoever disbelieves, then his disbelief will be against him; and their disbelief increases the disbelievers (in nothing) except detestation in the Reckoning of their Lord, and their disbelief increases the disbelievers (in nothing) except in greater loss.

Abdel Haleem
it is He who made you [people] successors to the land. Those who deny the truth will bear the consequences: their denial will only make them more odious to their Lord, and add only to their loss.

Muhammad Junagarhi
وہی ایسا ہے جس نے تم کو زمین میں آباد کیا، سو جو شخص کفر کرے گا اس کے کفر کا وبال اسی پر پڑے گا۔ اور کافروں کے لئے ان کا کفر ان کے پروردگار کے نزدیک ناراضی ہی بڑھنے کا باعﺚ ہوتا ہے، اور کافروں کے لئے ان کا کفر خساره ہی بڑھنے کا باعﺚ ہوتا ہے

Quran 35 Verse 39 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Fatir ayat 39, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(35:39) It is He Who made you vicegerents in the earth.[64] So whoever disbelieves will bear the burden of his unbelief.[65] The unbelievers’ unbelief adds nothing but Allah’s wrath against them. The unbelievers’ unbelief adds nothing but their own loss.


64. This can have two meanings:

(1) Now He has settled you on His earth after the passing away of the previous generations and nations.

(2) The powers and authority that He has given to you over different things in the earth are not meant to make you the owners of these things but are meant to enable you to function as the representatives of their real Owner.

65. If the previous sentence is taken to mean that you have been made successors to the previous nations, this sentence would mean this: The one who did not learn any lesson from the fate of the previous nations and adopted the conduct of disbelief due to which those nations have gone to their doom, will himself see the evil end of his folly. And if the sentence is taken to mean this that Allah has delegated to you powers and authority as His vicegerents in the earth, this sentence would mean: He who forgot this position of vicegerency and became independent, or he who adopted service of someone else, apart from his real Master, would see the evil end of his rebellious conduct himself.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Fatir verse 39 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Fatir ayat 38 which provides the complete commentary from verse 38 through 39.

Quick navigation links

Surah Fatir
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45

surah fatir ayat 39
surah fatir ayat 40
surah fatir ayat 41
surah fatir ayat 42
surah fatir ayat 43

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up