Surah Fussilat Ayat 20 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 20
Until, when they reach it, their hearing and their eyes and their skins will testify against them of what they used to do.
At length, when they reach the (Fire), their hearing, their sight, and their skins will bear witness against them, as to (all) their deeds.
and when all have arrived, their ears, their eyes, and their skins shall bear witness against them, stating all that they had done in the life of the world.
Till, when they reach it (Hell-fire), their hearing (ears) and their eyes, and their skins will testify against them as to what they used to do.
Till, when they reach it, their ears and their eyes and their skins testify against them as to what they used to do.
Till, just when they come to it, their hearing, and their beholdings, (i.e., eyesight (s) and their skins testify against them concerning whatever they were doing.
their ears, eyes, and skins will, when they reach it, testify against them for their misdeeds.
یہاں تک کہ جب بالکل جہنم کےپاس آجائیں گے اور ان پر ان کے کان اور ان کی آنکھیں اور ان کی کھالیں ان کے اعمال کی گواہی دیں گی
Quran 41 Verse 20 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Fussilat ayat 20, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(41:20) and when all have arrived, their ears, their eyes, and their skins shall bear witness against them, stating all that they had done in the life of the world.[25]
25. The explanation of this given in the Hadith is that when a stubborn culprit will go on denying his crimes, and will even belie all the witnesses, then the limbs of his body will bear the witness, one after the other, by the command of Allah, and will tell what offenses he had committed through them. This thing has been reported by Anas, Abu Musa Ashari, Abu Said Khudri and Ibn Abbas from the Prophet (peace be upon him), and traditionists like Muslim, Nasai, Ibn Jarir, Ibn Abi Hatim, Bazzar and others have related these in their books. For further explanation, see (Surah YaSeen, ayat 65) note 55.
This verse is one of those many verses which prove that the Hereafter will not only be a spiritual world but human beings will be resurrected with the body and soul as they are now in this world. Not only this: they will be given the same body in which they live now. The same particles and atoms which composed their bodies in the world will be collected on the Day of Resurrection, and they will be resurrected with the same previous bodies in which they had lived and worked in the world. Evidently, the limbs of man can bear the witness in the Hereafter only in case they are the same limbs with which he committed a crime in his previous life. This subject is borne out decisively and absolutely by the following verses of the Quran: (Surah Bani-Israil, Ayat 49-51), (Surah Bani-Israil, Ayat 98); (Surah Al-Muminun, Ayat 35-38), (Surah Al-Muminun, Ayat 82-83); (Surah An-Noor, Ayat 24); (Surah As-Sajdah, Ayat 10); (Surah YaSeen, Ayat 65), (Surah YaSeen, Ayat 78-79); (Surah As-Saffat, Ayat 16-18); (Surah Al-Waqiah, Ayat 47-50); (Surah An-Naziat, Ayat 10-14).
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Fussilat verse 20 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Fussilat ayat 19 which provides the complete commentary from verse 19 through 24.
Quick navigation links