Surah Ghafir Ayat 11 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 11
They will say, “Our Lord, You made us lifeless twice and gave us life twice, and we have confessed our sins. So is there to an exit any way?”
They will say: “Our Lord! twice hast Thou made us without life, and twice hast Thou given us Life! Now have we recognised our sins: Is there any way out (of this)?”
They will say: “Our Lord, twice have You caused us to die and twice have You given us life. We have now confessed our sins. Is there, then, any way out?”
They will say: “Our Lord! You have made us to die twice (i.e. we were dead in the loins of our fathers and dead after our deaths in this world), and You have given us life twice (i.e. life when we were born and life when we are Resurrected)! Now we confess our sins, then is there any way to get out (of the Fire)?”
They say: Our Lord! Twice hast Thou made us die, and twice hast Thou made us live. Now we confess our sins. Is there any way to go out?
They will say, “Our Lord, You have caused us twice to die and You have given us life twice; so we (now) confess our guilty (deeds). Is there then any way for going out?”
They will say, ‘Our Lord, twice You have caused us to be lifeless and twice You have brought us to life. Now we recognize our sins. Is there any way out?’
وه کہیں گے اے ہمارے پروردگار! تو نے ہمیں دوبار مارا اور دو بار ہی جلایا، اب ہم اپنے گناہوں کے اقراری ہیں، تو کیا اب کوئی راه نکلنے کی بھی ہے؟
Quran 40 Verse 11 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ghafir ayat 11, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(40:11) They will say: “Our Lord, twice have You caused us to die and twice have You given us life.[15] We have now confessed our sins.[16] Is there, then, any way out?”[17]
15. This same thing has already been mentioned in (Surah Al-Baqarah, Ayat 28). It implies this: How can you disbelieve in Allah? He granted you life when you were lifeless; then He will give you death and then will again raise you back to life. The disbelievers do not deny the first three of these conditions, because they are perceptible and therefore un-deniable. But they refuse to accept the occurrence of the fourth condition, for they have not yet experienced it, and only the Prophets have foretold it. On the Day of Resurrection when the fourth condition will also be practically experienced by them, then they will acknowledge that the same which the Prophets had foretold had actually happened.
16. That is, we confess that we made a grave mistake when we denied this after life; our life was filled with sins when we followed falsehood.
17. That is, is there any possibility now that our confession of sins be accepted and we be rescued from this state of torment in which we have been seized?
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Muminun verse 11 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 10 which provides the complete commentary from verse 10 through 14.
Quick navigation links