Surah Ghafir Ayat 24 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 24
To Pharaoh, Haman and Qarun; but they said, “[He is] a magician and a liar.”
To Pharaoh, Haman, and Qarun; but they called (him)” a sorcerer telling lies!”…
to Pharaoh and Haman and Korah. They said: “(He is) a sorcerer, an utter liar.”
To Fir’aun (Pharaoh), Haman and Qarun (Korah), but they called (him): “A sorcerer, a liar!”
Unto Pharaoh and Haman and Korah, but they said: A lying sorcerer!
To Firaawn, (Pharaoh) and Haman, and Qarûn (Korah). Yet they said, “A sorcerer, a constant liar.”
to Pharaoh, Haman, and Korah and they said, ‘Sorcerer! Liar!’
فرعون ہامان اور قارون کی طرف تو انہوں نے کہا (یہ تو) جادوگر اور جھوٹا ہے
Quran 40 Verse 24 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ghafir ayat 24, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(40:24) to Pharaoh and Haman[36] and Korah. They said: “(He is) a sorcerer, an utter liar.”[38]
36. “A manifest authority”: With such clear signs as left no doubt that he had been sent by Allah, and he had Allah, Lord of the worlds’ power at his back. From a careful study of the details of the Prophet Moses’ story, as given in the Quran, it becomes obvious as to what were those signs which are being described here as a clear authority of his appointment as a Prophet by Allah. In the first place, even this was strange that a person who, a few years earlier, had fled the country after killing a man of Pharaoh’s nation and whose warrants of arrest had been issued, should make a sudden appearance directly in the packed court of Pharaoh, with a staff in hand, and should boldly and fearlessly address the king and his nobles and demand that they should acknowledge him as the representative of Allah, Lord of the worlds, and should act according to what he says, and none dares to lay his hands on him. Whereas the nation to which Moses belonged, had been so suppressed under slavery that if he had been apprehended immediately on the charge of murder, no one would have voiced even a protest, not to speak of rising in rebellion. This shows that Pharaoh and his courtiers had been aweinspired just at the appearance of the Prophet Moses (peace be upon him), even before they witnessed the miracles of the staff and the shining hand, and they had realized in the very beginning that he had some greater power behind him, Then each of the wonderful miracles that he performed, one after the other, was enough to bring about the conviction that it was not a manifestation of magic but of divine power. After all, what power of magic could cause a staff to change into a serpent, or cause a whole country to suffer from famine, or cause different sorts of disasters to strike vast areas of the land on a sudden notice by Moses and be removed on a notice by him? That is why, according to the Quran, Pharaoh and all the responsible people of his kingdom had been convinced in their hearts, whether they might be refusing to profess with the tongue, that Moses had indeed been appointed a Prophet by Allah. For details, see (Surah Al-Aaraf, Ayats 106-117); (Surah TaHa, Ayats 56 78); (Surah Ash-Shuara, Ayats 30-51); (Surah An-Naml, Ayats 10-13).
37. For a reply to the critics’ objections about Haman, see (Surah Al-Qasas, ayat 6) note 8.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Muminun verse 24 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 23 which provides the complete commentary from verse 23 through 27.
Quick navigation links