Surah Ghafir >> Currently viewing Surah Ghafir Ayat 36 (40:36)

Surah Ghafir Ayat 36 in Arabic Text

وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَـٰهَـٰمَـٰنُ ٱبْنِ لِى صَرْحًۭا لَّعَلِّىٓ أَبْلُغُ ٱلْأَسْبَـٰبَ
Wa qaala Fir’awnu yaa Haamaanub-ni lee sarhal la’alleee ablughul asbaab

English Translation

Here you can read various translations of verse 36

Sahih International
And Pharaoh said, “O Haman, construct for me a tower that I might reach the ways –

Yusuf Ali
Pharaoh said: “O Haman! Build me a lofty palace, that I may attain the ways and means-

Abul Ala Maududi
Pharaoh said: “Haman, build for me a lofty tower that I may scale the highways —

Muhsin Khan
And Fir’aun (Pharaoh) said: “O Haman! Build me a tower that I may arrive at the ways,

Pickthall
And Pharaoh said: O Haman! Build for me a tower that haply I may reach the roads,

Dr. Ghali
And Firaawn (Pharaoh) said, “O Haman, build for me a tower that possibly I would reach the means (of ascension),

Abdel Haleem
Pharaoh said, ‘Haman, build me a tall tower so that I may reach the ropes that lead

Quran 40 Verse 36 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ghafir ayat 36, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(40:36) Pharaoh said: “Haman, build for me a lofty tower that I may scale the highways �


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

36. And Fir`awn said: “O Haman! Build me a lofty tower that I may arrive at the ways — 37. The ways of the heavens, and I may look upon the God of Musa, but verily, I think him to be a liar.” Thus it was made fair seeming, in Fir`awn’s eyes, the evil of his deeds, and he was hindered from the path; and the plot of Fir`awn led to nothing but loss and destruction.


How Fir`awn mocked the Lord of Musa

Allah tells us of the arrogant and hostile defiance of Fir`awn and his rejection of Musa, when he commanded his minister Haman to build him a tower, i.e., a tall, high, strong fortress. He built it of bricks made from baked clay, as Allah says:

﴿فَأَوْقِدْ لِى يَهَـمَـنُ عَلَى الطِّينِ فَاجْعَل لِّى صَرْحاً﴾

(So kindle for me (a fire), O Haman, to bake (bricks out of) clay, and set up for me a lofty tower) (28:38).

﴿لَّعَـلِّى أَبْلُغُ الاٌّسْبَـبَأَسْبَـبَ السَّمَـوَتِ﴾

(that I may arrive at the ways — the ways of the heavens,) Sa`id bin Jubayr and Abu Salih said, “The gates of the heavens.” Or it was said, the ways of the heavens.

﴿فَأَطَّلِعَ إِلَى إِلَـهِ مُوسَى وَإِنِّى لاّظُنُّهُ كَـذِباً﴾

(and I may look upon the God of Musa, but verily, I think him to be a liar.) Because of his disbelief and defiance, he did not believe that Allah had sent Musa to him. Allah says:

﴿وَكَـذَلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيلِ﴾

(Thus it was made fair seeming, in Fir`awn’s eyes, the evil of his deeds, and he was hindered from the path;) means, this act of his ﴿building the tower﴾, by means of which he wanted to deceive his people and make them think that he could prove that Musa was lying. Allah says:

﴿وَمَا كَـيْدُ فِرْعَوْنَ إِلاَّ فِى تَبَابٍ﴾

(and the plot of Fir`awn led to nothing but loss and destruction.) Ibn `Abbas and Mujahid said, “Meaning nothing but ruin.”

Quick navigation links

Surah Ghafir
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85