Surah Al-Imran >> Currently viewing Surah Imran Ayat 22 (3:22)

Surah Al-Imran Ayat 22 in Arabic Text

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
Ulaaa’ikal lazeena habitat a’maaluhum fid dunyaa wal Aaakhirati wa maa lahum min naasireen

English Translation

Here you can read various translations of verse 22

Sahih International
They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and for them there will be no helpers.

Yusuf Ali
They are those whose works will bear no fruit in this world and in the Hereafter nor will they have anyone to help.

Abul Ala Maududi
These are the people whose works have gone to waste in this world and in the World to Come. They have none to help them.

Muhsin Khan
They are those whose works will be lost in this world and in the Hereafter, and they will have no helpers.

Pickthall
Those are they whose works have failed in the world and the Hereafter; and they have no helpers.

Dr. Ghali
Those are they whose deeds have been frustrated in the present (life) (Literally: the lowly life i.e., the life of this world) and the Hereafter, and in no way do they have any vindicators.

Abdel Haleem
the deeds of such people will come to nothing in this world and in the next and no one will help them.

Muhammad Junagarhi
ان کے اعمال دنیا وآخرت میں غارت ہیں اور ان کا کوئی مددگار نہیں

Quran 3 Verse 22 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Imran ayat 22, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(3:22) These are the people whose works have gone to waste in this world and in the World to Come.[20] They have none to help them.[21]


20. They have spent their efforts and energies in a manner leading to catastrophic results in this world and the Next.

21. No power can make these misdeeds either bear good fruit or prevent them bearing evil fruit. The powers upon which the wrong-doers rely for support in this world and in the World to Come will not be of any help to them.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Imran verse 22 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Imran ayat 21 which provides the complete commentary from verse 21 through 22.

Quick navigation links

Surah Imran
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176 . 177 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182 . 183 . 184 . 185 . 186 . 187 . 188 . 189 . 190 . 191 . 192 . 193 . 194 . 195 . 196 . 197 . 198 . 199 . 200

surah al-imran ayat 22
surah al-imran ayat 23
surah al-imran ayat 24
surah al-imran ayat 25
surah al-imran ayat 26

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up