Surah Al-Infitar >> Currently viewing Surah Al-Infitar Ayat 14 (82:14)

Surah Al-Infitar Ayat 14 in Arabic Text

وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ
Wa innal fujjaara lafee jaheem

English Translation

Here you can read various translations of verse 14

Sahih International
And indeed, the wicked will be in Hellfire.

Yusuf Ali
And the Wicked – they will be in the Fire,

Abul Ala Maududi
and the wicked shall be in the Blazing Fire.

Muhsin Khan
And verily, the Fujjar (the wicked, disbelievers, sinners and evil-doers) will be in the blazing Fire (Hell),

Pickthall
And lo! the wicked verily will be in hell;

Dr. Ghali
And surely the constantly impious will indeed be in Hell-Fire,

Abdel Haleem
and the wicked will burn in the Fire.

Quran 82 Verse 14 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Infitar ayat 14, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(82:14) and the wicked shall be in the Blazing Fire.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Infitar verse 14 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Infitar ayat 13 which provides the complete commentary from verse 13 through 19.

Quick navigation links

Surah Al-Infitar
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19