Surah Al-Isra Ayat 104 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 104
And We said after Pharaoh to the Children of Israel, “Dwell in the land, and when there comes the promise of the Hereafter, We will bring you forth in [one] gathering.”
And We said thereafter to the Children of Israel, “Dwell securely in the land (of promise)”: but when the second of the warnings came to pass, We gathered you together in a mingled crowd.
and thereafter We said to the Children of Israel: “Now dwell in the land, but when the promised time of the Hereafter comes, We shall bring you all together.”
And We said to the Children of Israel after him: “Dwell in the land, then, when the final and the last promise comes near [i.e. the Day of Resurrection or the descent of Christ [‘Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary) on the earth]. We shall bring you altogether as mixed crowd (gathered out of various nations). [Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 10, Page 338]
And We said unto the Children of Israel after him: Dwell in the land; but when the promise of the Hereafter cometh to pass We shall bring you as a crowd gathered out of various nations.
And We said to Seeds of after him, “Dwell in the land; then when the promise of the Hereafter comes, We will cause you to come clustering.”
After his death, We told the Children of Israel, ‘Live in the land, and when the promise of the Hereafter is fulfilled, We shall bring you to the assembly of all people.’
اس کے بعد ہم نے بنی اسرائیل سے فرما دیا کہ اس سرزمین پر تم رہو سہو۔ ہاں جب آخرت کا وعده آئے گا ہم تم سب کو سمیٹ اور لپیٹ کر لے آئیں گے
Quran 17 Verse 104 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Isra ayat 104, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(17:104) and thereafter We said to the Children of Israel: “Now dwell in the land,[117] but when the promised time of the Hereafter comes, We shall bring you all together.”
117. This part of the story of Pharaoh has been related here because it applied exactly to the mushriks of Makkah who were doing their best to uproot the Prophet (peace be upon him) and the believers from the land of Arabia. This story, so to say, tells them: Pharaoh resolved to uproot Moses (peace be upon him) and the Israelites but was himself completely annihilated along with his followers. But Moses (peace be upon him) and his followers settled down in the land. Likewise, if you persist on the same way, you will surely meet with the same end.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Al-Isra verse 104 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Isra ayat 101 which provides the complete commentary from verse 101 through 104.
Quick navigation links