Surah Al-Isra >> Currently viewing Surah Al-Isra Ayat 110 (17:110)

Surah Al-Isra Ayat 110 in Arabic Text

قُلِ ٱدْعُوا۟ ٱللَّهَ أَوِ ٱدْعُوا۟ ٱلرَّحْمَـٰنَ ۖ أَيًّۭا مَّا تَدْعُوا۟ فَلَهُ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَٱبْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًۭا
Qulid’ul laaha awid’ur Rahmaana ayyam maa tad’oo falahul asmaaa’ul Husnaa; wa laa tajhar bi Salaatika wa laa tukhaafit bihaa wabtaghi baina zaalika sabeela

English Translation

Here you can read various translations of verse 110

Sahih International
Say, “Call upon Allah or call upon the Most Merciful. Whichever [name] you call – to Him belong the best names.” And do not recite [too] loudly in your prayer or [too] quietly but seek between that an [intermediate] way.

Yusuf Ali
Say: “Call upon Allah, or call upon Rahman: by whatever name ye call upon Him, (it is well): for to Him belong the Most Beautiful Names. Neither speak thy Prayer aloud, nor speak it in a low tone, but seek a middle course between.”

Abul Ala Maududi
Say to them (O Prophet!): “Call upon Him as Allah or call upon Him as al-Rahman; call Him by whichever name you will, all His names are beautiful. Neither offer your Prayer in too loud a voice, nor in a voice too low; but follow a middle course.”

Muhsin Khan
Say (O Muhammad SAW): “Invoke Allah or invoke the Most Beneficent (Allah), by whatever name you invoke Him (it is the same), for to Him belong the Best Names. And offer your Salat (prayer) neither aloud nor in a low voice, but follow a way between.

Pickthall
Say (unto mankind): Cry unto Allah, or cry unto the Beneficent, unto whichsoever ye cry (it is the same). His are the most beautiful names. And thou (Muhammad), be not loud-voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between.

Dr. Ghali
Say, “Invoke Allah, or invoke The All-Merciful. Whichever you call upon, so to Him (belong) the Fairest Names.” And do not be (too) loud in your prayer nor hushed therein, and seek for a way between that.

Abdel Haleem
Say [to them], ‘Call on God, or on the Lord of Mercy- whatever names you call Him, the best names belong to Him.’ [Prophet], do not be too loud in your prayer, or too quiet, but seek a middle way

Quran 17 Verse 110 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Isra ayat 110, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(17:110) Say to them (O Prophet!): “Call upon Him as Allah or call upon Him as al-Rahman; call Him by whichever name you will, all His names are beautiful.[123] Neither offer your Prayer in too loud a voice, nor in a voice too low; but follow a middle course.”[124]


123. This is the answer to another objection of the disbelievers. They said: We have heard the name Allah for the Creator but where from have you brought the name Rahman? This was because the name “Rahman” was not used for Allah and they did not like it.

124. This instruction was given at Makkah. Ibn Abbas relates that when the Prophet (peace be upon him) or his companions offered their prayers, they recited the Quran in a loud voice. At this the disbelievers would raise a hue and cry and often called them names. Therefore, they were enjoined that they should neither say their prayers in such a loud voice as might incite the disbelievers nor should they say it in such a low voice that their own companions might not hear it. This instruction was discontinued under the changed conditions at Al-Madinah. However, if the Muslims have to face the same conditions, at any place or at any time, they should observe the same instruction.

Ibn-Kathir

110. Say: “Invoke Allah or invoke Ar-Rahman (the Most Gracious), by whatever name you invoke Him (it is the same), for to Him belong the Best Names. And offer your Salah (prayer) neither aloud nor in a low voice, but follow a way between. 111. And say: “All the praises and thanks be to Allah, Who has not begotten a son, and Who has no partner in (His) dominion, nor is He low to have a supporter. And magnify Him with all magnificence.”


To Allah belong the Most Beautiful Names

Allah says:

﴿قُلْ﴾

(Say) O Muhammad, to these idolators who deny that Allah possesses the attribute of mercy and refuse to call Him Ar-Rahman,

﴿ادْعُواْ اللَّهَ أَوِ ادْعُواْ الرَّحْمَـنَ أَيًّا مَّا تَدْعُواْ فَلَهُ الاٌّسْمَآءَ الْحُسْنَى﴾

(“Invoke Allah or invoke Ar-Rahman (the Most Gracious), by whatever name you invoke Him (it is the same), for to Him belong the Best Names.) meaning, there is no difference between calling on Him as Allah or calling on Him as Ar-Rahman, because He has the Most Beautiful Names, as He says:

﴿هُوَ اللَّهُ الَّذِى لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَـدَةِ هُوَ الرَّحْمَـنُ الرَّحِيمُ ﴾

(He is Allah, beside Whom none has the right to be worshipped but He the All-Knower of the unseen and the seen. He is the Most Gracious, the Most Merciful.) (59:22) Until His saying;

﴿لَهُ الاٌّسْمَآءُ الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ﴾

(To Him belong the Best Names. All that is in the heavens and the earth glorify Him.) ﴿59:24﴾ Makhul reported that one of the idolators heard the Prophet saying when he was prostrating: “O Most Gracious, O Most Merciful.” The idolator said, he claims to pray to One, but he is praying to two! Then Allah revealed this Ayah. This was also narrated from Ibn `Abbas, and by Ibn Jarir.

The Command to recite neither loudly nor softly

﴿وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ﴾

(And offer your Salah neither aloud) Imam Ahmad reported that Ibn `Abbas said: “This Ayah was revealed when the Messenger of Allah was preaching underground in Makkah.”

﴿وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا﴾

(And offer your Salah neither aloud nor in a low voice,) Ibn `Abbas said: “When he prayed with his Companions, he would recite Qur’an loudly, and when the idolators heard that, they insulted the Qur’an, and the One Who had revealed it and the one who had brought it. So Allah said to His Prophet :

﴿وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ﴾

(And offer your Salah (prayer) neither aloud) means, do not recite it aloud, lest the idolators hear you and insult the Qur’an,

﴿وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا﴾

(nor in a low voice,) means, nor recite it so quietly that your companions cannot hear the Qur’an and learn it from you.

﴿وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً﴾

(but follow a way between. )” This was also reported in the Two Sahihs. Ad-Dahhak also narrated something similar from Ibn `Abbas, and added: “When he migrated to Al-Madinah, this no longer applied, and he recited as he wished.” Muhammad bin Ishaq said that Ibn `Abbas said, “When the Messenger of Allah recited Qur’an quietly while he was praying, the (idolators) would disperse and refuse to listen to him; if one of them wanted to hear some of what he was reciting in his prayer, he would try to listen without anyone seeing him, because he was afraid of them. If he realized that anybody knew he was listening, he would go away lest they harm him, so he would stop listening. If the Prophet lowered his voice, those who wanted to listen to his recitation could not hear anything, so Allah revealed,

﴿وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ﴾

(And offer your Salah neither aloud) meaning, do not recite aloud, lest those who want to listen disperse for fear of attracting unwelcome attention,

﴿وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا﴾

(nor in a low voice,) but do not make your voice so soft that the one who is trying to listen without being seen cannot hear anything at all. Perhaps he will pay attention to some of what he hears and benefit from it.

﴿وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً﴾

(but follow a way between. )” This was the view of `Ikrimah, Al-Hasan Al-Basri and Qatadah that this Ayah was revealed concerning recitation in prayer. It was narrated from Ibn Mas`ud: “Do not make it so soft that no one can hear it except yourself.”

Declaration of Tawhid

﴿وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا﴾

(And say: “All the praises and thanks be to Allah, Who has not begotten a son…”) because Allah has stated that the Most Beautiful Names belong to Him, and has declared Himself to be above having any faults or defects.

﴿وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَم يَكُنْ لَّهُ شَرِيكٌ فِى الْمُلْكِ﴾

(And say: “All the praises and thanks be to Allah, Who has not begotten a son, and Who has no partner in (His) dominion…”) indeed, He is Allah, (the) One, the Self-Sufficient Master, Who begets not, nor was He begotten, and there is none co-equal or comparable unto Him.

﴿وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ وَلِىٌّ مَّنَ الذُّلِّ﴾

(nor He is low to have a supporter.) means, He is not so humble or weak that He needs to have a helper or supporter or adviser, rather He Alone, with no partner or associate, may He be exalted, is the Creator of all things and is the One Who is running and controlling them by His will, with no partner or associate.

﴿وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ وَلِىٌّ مَّنَ الذُّلِّ﴾

(nor He is low to have a supporter).) Mujahid said: He does not form an alliance with anyone, nor does He seek the support or help of anyone.

﴿وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا﴾

(And magnify Him with all magnificence.) means, glorify and extol Him far above whatever the transgressors and aggressors say. Ibn Jarir recorded that Al-Qurazi used to say about this Ayah,

﴿وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا﴾

(And say: “All the praises and thanks be to Allah, Who has not begotten a son…”) that the Jews and Christians said that Allah has taken a son; the Arabs said, “At Your service, You have no partner except the partner You have, and You possess him and whatever he owns;” and the Sabians and Magians said, “If it were not for the supporters of Allah, He would be weak.” Then Allah revealed this Ayah :

﴿وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَم يَكُنْ لَّهُ شَرِيكٌ فِى الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ وَلِىٌّ مَّنَ الذُّلِّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا ﴾

(And say: “All the praises and thanks be to Allah, Who has not begotten a son, and Who has no partner in (His) dominion, nor is He low to have a supporter. And magnify Him with all magnificence.”) End of Tafsir Surah Subhan ﴿Surat Al-Isra’﴾. And to Allah be the praise and blessings.

Quick navigation links

Surah Al-Isra
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111