Surah Al-Isra >> Currently viewing Surah Al-Isra Ayat 19 (17:19)

Surah Al-Isra Ayat 19 in Arabic Text

وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا
Wa man araadal Aakhirata wa sa’aa lahaa sa’yahaa wa huwa mu’minun fa ulaaa’ika kaana sa’yuhum mashkooraa

English Translation

Here you can read various translations of verse 19

Sahih International
But whoever desires the Hereafter and exerts the effort due to it while he is a believer – it is those whose effort is ever appreciated [by Allah].

Yusuf Ali
Those who do wish for the (things of) the Hereafter, and strive therefor with all due striving, and have Faith,- they are the ones whose striving is acceptable (to Allah).

Abul Ala Maududi
But he who desires the Hereafter and strives for it in the manner he should, and is a true believer, his striving will come to fruition.

Muhsin Khan
And whoever desires the Hereafter and strives for it, with the necessary effort due for it (i.e. do righteous deeds of Allah’s Obedience) while he is a believer (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), then such are the ones whose striving shall be appreciated, thanked and rewarded (by Allah).

Pickthall
And whoso desireth the Hereafter and striveth for it with the effort necessary, being a believer; for such, their effort findeth favour (with their Lord).

Dr. Ghali
And whoever is willing (to gain) the Hereafter and diligently endeavors after it as he should (endeavor), being a believer, then those, their endeavor is to be thanked.

Abdel Haleem
But if anyone desires the life to come and strives after it as he should, as a true believer, his striving will be thanked.

Muhammad Junagarhi
اور جس کا اراده آخرت کا ہو اور جیسی کوشش اس کے لئے ہونی چاہیئے، وه کرتا بھی ہو اور وه باایمان بھی ہو، پس یہی لوگ ہیں جن کی کوشش کی اللہ کے ہاں پوری قدردانی کی جائے گی

Quran 17 Verse 19 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Isra ayat 19, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(17:19) But he who desires the Hereafter and strives for it in the manner he should, and is a true believer, his striving will come to fruition.[21]


21. Whose effort shall be appreciated, he will be rewarded for the efforts he had made for success in the Hereafter.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Isra verse 19 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Isra ayat 18 which provides the complete commentary from verse 18 through 19.

Quick navigation links

Surah Al-Isra
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111

surah al-isra ayat 19
surah al-isra ayat 20
surah al-isra ayat 21
surah al-isra ayat 22
surah al-isra ayat 23

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up