Surah Al-Isra Ayat 24 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 24
And lower to them the wing of humility out of mercy and say, “My Lord, have mercy upon them as they brought me up [when I was] small.”
And, out of kindness, lower to them the wing of humility, and say: “My Lord! bestow on them thy Mercy even as they cherished me in childhood.”
and be humble and tender to them and say: “Lord, show mercy to them as they nurtured me when I was small.”
And lower unto them the wing of submission and humility through mercy, and say: “My Lord! Bestow on them Your Mercy as they did bring me up when I was small.”
And lower unto them the wing of submission through mercy, and say: My Lord! Have mercy on them both as they did care for me when I was little.
And lower to them the wing of humbleness out of mercy and say, “Lord! Have mercy on them, as they reared me (when I was) small.”
and lower your wing in humility towards them in kindness and say, ‘Lord, have mercy on them, just as they cared for me when I was little.’
اور عاجزی اور محبت کے ساتھ ان کے سامنے تواضع کا بازو پست رکھے رکھنا اور دعا کرتے رہنا کہ اے میرے پروردگار! ان پر ویسا ہی رحم کر جیسا انہوں نے میرے بچپن میں میری پرورش کی ہے
Quran 17 Verse 24 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Isra ayat 24, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(17:24) and be humble and tender to them and say: “Lord, show mercy to them as they nurtured me when I was small.”
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Al-Isra verse 24 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Isra ayat 23 which provides the complete commentary from verse 23 through 24.
Quick navigation links





