Surah Al-Isra Ayat 27 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 27
Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his Lord ungrateful.
Verily spendthrifts are brothers of the Evil Ones; and the Evil One is to his Lord (himself) ungrateful.
for those who squander wastefully are Satan’s brothers, and Satan is ever ungrateful to his Lord.
Verily, spendthrifts are brothers of the Shayatin (devils), and the Shaitan (Devil – Satan) is ever ungrateful to his Lord.
Lo! the squanderers were ever brothers of the devils, and the devil was ever an ingrate to his Lord.
Surely the squanderers have been brethren of Ash-Shayâtîn (The all-vicious ones, i.e., the devils), and Ash-Shaytan has ever been ever-disbelieving to his Lord.
those who squander are the brothers of Satan, and Satan is most ungrateful to his Lord-
بیجا خرچ کرنے والے شیطانوں کے بھائی ہیں۔ اور شیطان اپنے پروردگار کا بڑا ہی ناشکرا ہے
Quran 17 Verse 27 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Isra ayat 27, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(17:27) for those who squander wastefully are Satan’s brothers, and Satan is ever ungrateful to his Lord.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Al-Isra verse 27 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Isra ayat 26 which provides the complete commentary from verse 26 through 28.
Quick navigation links