Surah Jathiya >> Currently viewing Surah Jathiya Ayat 4 (45:4)

Surah Jathiya Ayat 4 in Arabic Text

وَفِي خَلۡقِكُمۡ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
Wa fee khalaqikum wa maa yabussu min daaabbatin Aayaatul liqawminy-yooqinoon

English Translation

Here you can read various translations of verse 4

Sahih International
And in the creation of yourselves and what He disperses of moving creatures are signs for people who are certain [in faith].

Yusuf Ali
And in the creation of yourselves and the fact that animals are scattered (through the earth), are Signs for those of assured Faith.

Abul Ala Maududi
and in your own creation; and in the animals which He spreads out over the earth too there are Signs for those endowed with sure faith;

Muhsin Khan
And in your creation, and what He scattered (through the earth) of moving (living) creatures are signs for people who have Faith with certainty.

Pickthall
And in your creation, and all the beasts that He scattereth in the earth, are portents for a folk whose faith is sure.

Dr. Ghali
And in your creation, and (in every kind of) beast He disseminates are signs for a people who have certitude.

Abdel Haleem
in the creation of you, in the creatures God scattered on earth, there are signs for people of sure faith;

Muhammad Junagarhi
اور خود تمہاری پیدائش میں اور ان جانوروں کی پیدائش میں جنہیں وه پھیلاتا ہے یقین رکھنے والی قوم کے لیے بہت سی نشانیاں ہیں

Quran 45 Verse 4 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Jathiya ayat 4, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(45:4) and in your own creation; and in the animals which He spreads out over the earth too there are Signs for those endowed with sure faith;[3]


3. That is, the case of those who have made up their minds not to believe, or of those who have chosen for themselves to remain lost in the blind alleys of doubt, is different, but when those who have not locked up their hearts against belief and conviction, will consider seriously their own creation, the structure of their own body, and the variety of animals found on the earth, they will see countless signs as will leave no doubt in their minds that all this did not come into being without a God, or that it stood in need of more than one God for its creation. For explanation, see (Surah Al-Anaam, Ayat 37-38); (Surah An-Nahl, Ayat 5); (Surah An-Nahl, Ayat 8); (Surah Al-Hajj, Ayat 57); (Surah Al-Muminun, Ayat 12-14); (Surah Al-Furqan, Ayat 54); (Surah Ash-Shuara, Ayat 78-81); (Surah An-Naml, Ayat 64); (Surah Ar-Room, Ayat 20-21); (Surah Ar-Room, Ayat 54); (Surah As-Sajdah, ayat 8-9) note 14-18; (Surah YaSeen, Ayat 71-73); (Surah Az-Zumar, Ayat 6); and (Surah Al-Mumin, ayat 67) note 97,98,110.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Jathiya verse 4 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Jathiya ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 5.

Quick navigation links

Surah Jathiya
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37

surah jathiyah ayat 4
surah jathiyah ayat 5
surah jathiyah ayat 6
surah jathiyah ayat 7
surah jathiyah ayat 8

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up