Surah Jathiya >> Currently viewing Surah Jathiya Ayat 5 (45:5)

Surah Jathiya Ayat 5 in Arabic Text

وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Wakhtilaafil laili wannahaari wa maaa anzalal laahu minas samaaa’i mir rizqin fa ahyaa bihil arda ba’da mawtihaa wa tasreefir riyaahi Aayaatul liqawminy ya’qiloon

English Translation

Here you can read various translations of verse 5

Sahih International
And [in] the alternation of night and day and [in] what Allah sends down from the sky of provision and gives life thereby to the earth after its lifelessness and [in His] directing of the winds are signs for a people who reason.

Yusuf Ali
And in the alternation of Night and Day, and the fact that Allah sends down Sustenance from the sky, and revives therewith the earth after its death, and in the change of the winds,- are Signs for those that are wise.

Abul Ala Maududi
and in the succession of night and day, and in the provision that Allah sends down from the sky wherewith He gives life to the earth after it had been lifeless, and in the change of the winds: (in all these) there are Signs for people who use reason.

Muhsin Khan
And in the alternation of night and day, and the provision (rain) that Allah sends down from the sky, and revives therewith the earth after its death, and in the turning about of the winds (i.e. sometimes towards the east or north, and sometimes towards the south or west etc., sometimes bringing glad tidings of rain etc., and sometimes bringing the torment), are signs for a people who understand.

Pickthall
And the difference of night and day and the provision that Allah sendeth down from the sky and thereby quickeneth the earth after her death, and the ordering of the winds, are portents for a people who have sense.

Dr. Ghali
And (in) the differences (Or: alternation) between the night and the daytime, and whatever provision Allah sends down from the heaven, so He gives life therewith to the earth after its death, and the (constant) turning about of the winds, there are signs for a people who consider.

Abdel Haleem
in the alternation of night and day, in the rain God provides, sending it down from the sky and reviving the dead earth with it, and in His shifting of the winds there are signs for those who use their reason.

Muhammad Junagarhi
اور رات دن کے بدلنے میں اور جو کچھ روزی اللہ تعالیٰ آسمان سے نازل فرما کر زمین کو اس کی موت کے بعد زنده کر دیتا ہے، (اس میں) اور ہواؤں کے بدلنے میں بھی ان لوگوں کے لیے جو عقل رکھتے ہیں نشانیاں ہیں

Quran 45 Verse 5 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Jathiya ayat 5, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(45:5) and in the succession of night and day,[4] and in the provision[5] that Allah sends down from the sky wherewith He gives life to the earth after it had been lifeless,[6] and in the change of the winds:[7] (in all these) there are Signs for people who use reason.


4. The difference of the night and day is a sign because one follows the other with full regularity, because one is bright and the other dark, because over a certain period the day goes on shortening and the night lengthening gradually till the two become equal in duration, then again the day goes on lengthening and the night shortening till the two again become equal in duration. These different kinds of variations found in the night and the day and the great aspects of wisdom that accrue from these, are a clear pointer to the fact that the Creator of the sun and the earth and of every thing on the earth is one and that one All- Powerful Being is keeping both these spheres under His control. Such a Being is not deaf and blind and unwise but All-Wise, Who has established this unalterable system and made His earth a suitable place for the countless species of life, which He has created here in the form of vegetables, animals and men. For explanation, see (Surah Younus, Ayat 67), (Surah An Naml, Ayat 86); (Surah Al-Qasas, Ayat 71-73); (Surah Luqman, ayat 28) note 50; (Surah YaSeen, Ayat 37) note 32.

5. Provision: Rainfall as becomes evident from the following sentence.

6. For explanation, see (Surah Al-Muminun, Ayat 18-20); (Surah Al-Furqan, Ayat 48-49); (Surah Ash-Shuara, Ayat 7); (Surah An-Naml, Ayat 61); (Surah Ar-Room, Ayat 24), (Surah Ar-Room, Ayat 48), (Surah YaSeen, ayat 33-36) note 26-31.

7. The circulation of the winds implies the circulation of the different kinds of winds at different times, on different parts of the earth and at different heights, which cause change of the seasons. What deserves attention is not only that above the surface of the earth there is a thick atmosphere, which contains all those elements needed by living beings for breathing, and this thick covering has kept the earth’s population safe from many of the heavenly calamities. Besides, another noteworthy thing is that the air is not just filled inertly in the atmosphere, but it blows occasionally in different ways. Sometimes a cool wind blows and sometimes a hot wind. Sometimes it stops blowing and sometimes it starts blowing. Sometimes it blows soft and sometimes strong, and sometimes it assumes the proportions of a storm. Sometimes a dry wind blows and sometimes a moist wind. Sometimes it brings the rain and sometimes it drives away the clouds. These different kinds of the winds do not blow without a purpose, but under a law and a system, which testifies that this arrangement is based on perfect wisdom, and it is serving great objectives. Then it is deeply related with coolness and heat, which go on increasing and decreasing according to the changing conditions and relationships between the earth and the sun. Furthermore, it has a deep relation with the seasonal changes and the distribution of the rain. All these facts proclaim that these arrangements have not been made haphazardly by some blind nature. Nor the sun and the earth and the air and water and vegetation and animals have separate controllers, but inevitably One God alone is the Creator of them all, and it is His Wisdom that has established this system for a great objective, and it is His power that it is functioning regularly according to a preordained law.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Jathiya verse 5 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Jathiya ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 5.

Quick navigation links

Surah Jathiya
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37

surah jathiyah ayat 5
surah jathiyah ayat 6
surah jathiyah ayat 7
surah jathiyah ayat 8
surah jathiyah ayat 9

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up