Surah Jathiya >> Currently viewing Surah Jathiya Ayat 6 (45:6)

Surah Jathiya Ayat 6 in Arabic Text

تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ ۖ فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَ ٱللَّهِ وَءَايَـٰتِهِۦ يُؤْمِنُونَ
Tilka Aayatul laahi natloohaa ‘alaika bil haqq, fabiayyi hadeesim ba’dal laahi wa Aayaatihee yu’minoon

English Translation

Here you can read various translations of verse 6

Sahih International
These are the verses of Allah which We recite to you in truth. Then in what statement after Allah and His verses will they believe?

Yusuf Ali
Such are the Signs of Allah, which We rehearse to thee in Truth; then in what exposition will they believe after (rejecting) Allah and His Signs?

Abul Ala Maududi
These are Allah’s Signs that We rehearse to you in Truth. In what kind of discourse after Allah and His Signs will they, then, believe?

Muhsin Khan
These are the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, revelations, etc.) of Allah, which We recite to you (O Muhammad SAW) with truth. Then in which speech after Allah and His Ayat will they believe?

Pickthall
These are the portents of Allah which We recite unto thee (Muhammad) with truth. Then in what fact, after Allah and His portents, will they believe?

Dr. Ghali
Those are the signs of Allah that We recite to you with the Truth. In which discourse then, after Allah and His signs, (will) they believe?

Abdel Haleem
These are God’s signs that We recount to you [Prophet, to show] the Truth. If they deny God and His revelations, what message will they believe in?

Quran 45 Verse 6 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Jathiya ayat 6, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(45:6) These are Allah’s Signs that We rehearse to you in Truth. In what kind of discourse after Allah and His Signs will they, then, believe?[8]


8. That is, when these people have not believed even after Allah’s own arguments have been presented for His Existence and His Unity, what else can be there by which they will gain the faith? For Allah’s Word is the final thing by which a person can attain to this blessing, and the maximum of the rational arguments that could possibly be given to convince someone of an unseen reality have been presented in this divine Word. In spite of this if a person is bent upon denial, he may persist in his denial, for his denial cannot change the reality.

Ibn-Kathir

6. These are the Ayat of Allah, which We recite to you with truth. Then in which speech after Allah and His Ayat will they believe 7. Woe to every sinful liar. 8. Who hears the Ayat of Allah Tutla (recited) to him, yet persists with pride as if he heard them not. So announce to him a painful torment! 9. And when he learns something of Our Ayat, he makes them a jest. For such there will be a humiliating torment. 10. In front of them there is Hell. And that which they have earned will be of no profit to them, nor those whom they have taken as protective friends besides Allah. And theirs will be a great torment. 11. This is guidance. And those who disbelieve in the Ayat of their Lord, for them there is a painful torment of Rijz.


The Description of the Sinful Liar and His Requital

Allah the Exalted says,

﴿تِلْكَ آيَـتُ اللَّهِ﴾

(These are the Ayat of Allah) — in reference to the Qur’an with the proofs and evidences that it contains,

﴿نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ﴾

(which We recite to you with truth.) for they contain the truth from the Truth (i.e., Allah). Therefore, if they do not believe in Allah’s Ayat nor abide by them, what speech after Allah and His Ayat will they then believe in Allah said next,

﴿وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ ﴾

(Woe to every sinful liar.) who lies in his speech, often swears, who is worthless, commits and utters sinful acts and statements, and disbelieves in Allah’s Ayat,

﴿يَسْمَعُ ءَايَـتِ اللَّهِ تُتْلَى عَلَيْهِ﴾

(Who hears the Ayat of Allah Tutla (recited) to him,) meaning, being recited to him,

﴿ثُمَّ يُصِرُّ﴾

(yet persists) in his disbelief, denial, pride and rebellion,

﴿كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا﴾

(as if he heard them not. ) as if he did not hear them being recited to him,

﴿فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾

(So announce to him a painful torment!) convey the news to him that on the Day of Resurrection, he will have a painful, severe torment from Allah. Allah said,

﴿وَإِذَا عَلِمَ مِنْ ءَايَـتِنَا شَيْئاً اتَّخَذَهَا هُزُواً﴾

(And when he learns something of Our Ayat, he makes them a jest.) if he learns anything from the Qur’an, he disbelieves in it and takes it as the subject of jest and ridicule,

﴿أُوْلَـئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾

(For such there will be a humiliating torment.) as recompense for ridiculing the Qur’an and jesting about it. In the Sahih, Muslim recorded from `Abdullah bin `Umar that the Messenger of Allah prohibited traveling with the Qur’an to enemy lands for fear that the Qur’an might be desecrated by the enemy. Allah explained the type of torment that these people earn on the Day of Return;

﴿مِّن وَرَآئِهِمْ جَهَنَّمُ﴾

(In front of them there is Hell.) meaning, all those who have these evil characteristics will end up in Hellfire on the Day of Resurrection,

﴿وَلاَ يُغْنِى عَنْهُم مَّا كَسَبُواْ شَيْئاً﴾

(And that which they have earned will be of no profit to them, ) their wealth and children will not avail them,

﴿وَلاَ مَا اتَّخَذُواْ مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَآءَ﴾

(nor those whom they have taken as protecting friends besides Allah.) nor will the false gods that they worshipped besides Allah benefit them in the least,

﴿وَلَهُمْ عَذَابٌ عظِيمٌ﴾

(And theirs will be a great torment.) Allah the Exalted said,

﴿هَـذَا هُدًى﴾

(This is Huda (guidance).) in reference to the Qur’an,

﴿وَالَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَايَـتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ﴾

(And those who disbelieve in the Ayat of their Lord, for them there is a painful torment of Rijz.) that is agonizing and severe. Allah knows best.

Quick navigation links

Surah Jathiya
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37