Surah Jathiya Ayat 9 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 9
And when he knows anything of Our verses, he takes them in ridicule. Those will have a humiliating punishment.
And when he learns something of Our Signs, he takes them in jest: for such there will be a humiliating Penalty.
Whenever he comes to know anything of Our Signs, he makes them an object of jest. For such there awaits a humiliating chastisement.
And when he learns something of Our Verses (this Quran), he makes them a jest. For such there will be a humiliating torment.
And when he knoweth aught of Our revelations he maketh it a jest. For such there is a shameful doom.
And when he knows anything of Our signs, he takes them to himself in mockery; those will have a degrading torment.
who, if he knows anything about Our revelations, ridicules it! Such people will have a humiliating torment:
وه جب ہماری آیتوں میں سے کسی آیت کی خبر پالیتا ہے تو اس کی ہنسی اڑاتا ہے، یہی لوگ ہیں جن کے لیے رسوائی کی مار ہے
Quran 45 Verse 9 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Jathiya ayat 9, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(45:9) Whenever he comes to know anything of Our Signs, he makes them an object of jest. For such there awaits a humiliating chastisement.
10. That is, he does not rest content with mocking any one particular revelation, but mocks all the revelations. For example, when he hears that a particular thing has been mentioned in the Quran, he does not take it in its straightforward meaning, but first puts a crooked meaning on it in order to make it a subject of ridicule and mockery, then after making fun of it, says: These are strange things: one daily hears one or the other funny thing from them.
The tafsir of Surah Jathiya verse 9 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Jathiya ayat 6 which provides the complete commentary from verse 6 through 11.
Quick navigation links
Share the message of the Qur’an