Surah Jinn >> Currently viewing Surah Jinn Ayat 17 (72:17)

Surah Jinn Ayat 17 in Arabic Text

لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِۦ يَسْلُكْهُ عَذَابًۭا صَعَدًۭا
Linaftinahum feeh; wa many yu’rid ‘an zikri rabbihee yasluk hu ‘azaaban sa’ada

English Translation

Here you can read various translations of verse 17

Sahih International
So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.

Yusuf Ali
“That We might try them by that (means). But if any turns away from the remembrance of his Lord, He will cause him to undergo a severe Penalty.

Abul Ala Maududi
so that We might try them through this bounty. Whoso turns away from the remembrance of his Lord, He will cause him to suffer a grievous chastisement;

Muhsin Khan
That We might try them thereby. And whosoever turns away from the Reminder of his Lord (i.e. this Quran, and practice not its laws and orders), He will cause him to enter in a severe torment (i.e. Hell).

Pickthall
That We may test them thereby, and whoso turneth away from the remembrance of his Lord; He will thrust him into ever-growing torment.

Dr. Ghali
That We may tempt them therein; and whoever veers away from the Remembrance of his Lord, He will insert him into a mounting torment.

Abdel Haleem
a test for them––but anyone who turns away from his Lord’s Revelation will be sent by Him to spiralling torment.

Quran 72 Verse 17 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Jinn ayat 17, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(72:17) so that We might try them through this bounty.[17] Whoso turns away from the remembrance of his Lord,[18] He will cause him to suffer a grievous chastisement;


17. We might try them by that blessing: We might see whether they remain grateful after having received the blessing or not, and whether they put Our blessing to right use or not.

18. Turns away from the remembrance of his Lord, means that one may reject the advice and admonition sent down by Allah, or one may disdain giving ear to Allah’s remembrance, or one may turn away from His worship.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Jinn verse 17 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Jinn ayat 11 which provides the complete commentary from verse 11 through 17.

Quick navigation links

Surah Jinn
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28