Surah Jinn >> Currently viewing Surah Jinn Ayat 24 (72:24)

Surah Jinn Ayat 24 in Arabic Text

حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرٗا وَأَقَلُّ عَدَدٗا
Hattaaa izaa ra aw maa yoo’adoona fasaya’lamoona man ad’afu naasiranw wa aqallu ‘adada

English Translation

Here you can read various translations of verse 24

Sahih International
[The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number.

Yusuf Ali
At length, when they see (with their own eyes) that which they are promised,- then will they know who it is that is weakest in (his) helper and least important in point of numbers.

Abul Ala Maududi
(They shall not change their ways) until they see that against which they had been warned, and then they will know whose helpers are weaker and whose supporters are fewer in number.

Muhsin Khan
Till, when they see that which they are promised, then they will know who it is that is weaker concerning helpers and less important concerning numbers.

Pickthall
Till (the day) when they shall behold that which they are promised (they may doubt); but then they will know (for certain) who is weaker in allies and less in multitude.

Dr. Ghali
Until, when they see that which they are promised, then they will soon know who is weaker in vindicators and fewer in numbers.”

Abdel Haleem
when they are confronted by what they have been warned about, they will realize who has the weaker protector and the smaller number.

Muhammad Junagarhi
(ان کی آنکھ نہ کھلے گی) یہاں تک کہ اسے دیکھ لیں جس کا ان کو وعده دیا جاتا ہے پس عنقریب جان لیں گے کہ کس کا مددگار کمزور اور کس کی جماعت کم ہے

Quran 72 Verse 24 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Jinn ayat 24, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(72:24) (They shall not change their ways) until they see that against which they had been warned, and then they will know whose helpers are weaker and whose supporters are fewer in number.[24]


24. The background of this verse is that those of the Quraish who used to mob and surround the Prophet (peace be upon him) as soon as they heard his invitation calling to Allah were under the delusion that they had a strong band at their back and that the Prophet (peace be upon him) had only a handful of men with him, and therefore, they would easily overwhelm him. At this it is being said: Today these people find the Messenger (peace be upon him) helpless and friendless and they themselves supported and strengthened by great hosts and, therefore, feel encouraged and emboldened to suppress the invitation to the truth. But when the evil time with which they are being threatened comes, they will know who in fact is helpless and friendless.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Jinn verse 24 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Jinn ayat 18 which provides the complete commentary from verse 18 through 24.

Quick navigation links

Surah Jinn
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28

surah jinn ayat 24
surah jinn ayat 25
surah jinn ayat 26
surah jinn ayat 27
surah jinn ayat 28

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up