Surah Al-Kahf Ayat 10 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 10
[Mention] when the youths retreated to the cave and said, “Our Lord, grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance.”
Behold, the youths betook themselves to the Cave: they said, “Our Lord! bestow on us Mercy from Thyself, and dispose of our affair for us in the right way!”
When those youths sought refuge in the Cave and said: “Our Lord! Grant us mercy from Yourself and provide for us rectitude in our affairs.”
(Remember) when the young men fled for refuge (from their disbelieving folk) to the Cave, they said: “Our Lord! Bestow on us mercy from Yourself, and facilitate for us our affair in the right way!”
When the young men fled for refuge to the Cave and said: Our Lord! Give us mercy from Thy presence, and shape for us right conduct in our plight.
As the young men (Literally: the pages) took (their) abode in the cave, (and) so they said, “Our Lord, bring us mercy from very close to You, and dispose for us rectitude in our Command.” (i.e., in Your Command to us; our: in our affair)
When the young men sought refuge in the cave and said, ‘Our Lord, grant us Your mercy, and find us a good way out of our ordeal,’
ان چند نوجوانوں نے جب غار میں پناه لی تو دعا کی کہ اے ہمارے پروردگار! ہمیں اپنے پاس سے رحمت عطا فرما اور ہمارے کام میں ہمارے لئے راه یابی کو آسان کردے
Quran 18 Verse 10 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Kahf ayat 10, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(18:10) When those youths sought refuge in the Cave and said: “Our Lord! Grant us mercy from Yourself and provide for us rectitude in our affairs.”
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
The tafsir of Surah Kahf verse 10 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Kahf ayat 9 which provides the complete commentary from verse 9 through 12.
Quick navigation links