Surah Al-Kahf Ayat 53 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 53
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere.
And the Sinful shall see the fire and apprehend that they have to fall therein: no means will they find to turn away therefrom.
and the guilty shall behold the Fire and know that they are bound to fall into it, and will find no escape from it.
And the Mujrimun (criminals, polytheists, sinners), shall see the Fire and apprehend that they have to fall therein. And they will find no way of escape from there.
And the guilty behold the Fire and know that they are about to fall therein, and they find no way of escape thence.
And the criminals will see the Fire; so they expect that they are falling into it and will find no turning (of refuge) from it.
The evildoers will see the Fire and they will realize that they are about to fall into it: they will find no escape from it.
اور گنہگار جہنم کو دیکھ کرسمجھ لیں گے کہ وه اسی میں جھونکے جانے والے ہیں لیکن اس سے بچنے کی جگہ نہ پائیں گے
Quran 18 Verse 53 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Kahf ayat 53, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(18:53) and the guilty shall behold the Fire and know that they are bound to fall into it, and will find no escape from it.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Kahf verse 53 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Kahf ayat 52 which provides the complete commentary from verse 52 through 53.
Quick navigation links





