Surah Kahf >> Currently viewing Surah Kahf Ayat 93 (18:93)

Surah Al-Kahf Ayat 93 in Arabic Text

حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيۡنَ ٱلسَّدَّيۡنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوۡمٗا لَّا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ قَوۡلٗا
Hattaaa izaa balagha bainas saddaini wajada min doonihimaa qawmal laa yakaa doona yafqahoona qawlaa

English Translation

Here you can read various translations of verse 93

Sahih International
Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside them a people who could hardly understand [his] speech.

Yusuf Ali
Until, when he reached (a tract) between two mountains, he found, beneath them, a people who scarcely understood a word.

Abul Ala Maududi
until when he reached a place between the two mountains, he found beside the mountains a people who scarcely understood anything.

Muhsin Khan
Until, when he reached between two mountains, he found, before (near) them (those two mountains), a people who scarcely understood a word.

Pickthall
Till, when he came between the two mountains, he found upon their hither side a folk that scarce could understand a saying.

Dr. Ghali
Until, when he reached between the two barriers, he found close to them a people who almost did not comprehend speech.

Abdel Haleem
then, when he reached a place between two mountain barriers, he found beside them a people who could barely understand him.

Muhammad Junagarhi
یہاں تک کہ جب دو دیواروں کے درمیان پہنچا ان دونوں کے پرے اس نے ایک ایسی قوم پائی جو بات سمجھنے کے قریب بھی نہ تھی

Quran 18 Verse 93 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Kahf ayat 93, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(18:93) until when he reached a place between the two mountains,[67] he found beside the mountains a people who scarcely understood anything.[68]


67. The “two mountains” must have been parts of that mountain range which runs between the Caspian Sea and the Black Sea as stated in (Surah Al-Kahf, Ayat 96). This must be so because beyond them was the territory of Gog and Magog.

68. That is, it was difficult to communicate with them: their language was almost foreign to Zul-Qarnain and his companions, and, as they were quite barbaric, none could understand their language, nor were they acquainted with any foreign language.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Kahf verse 93 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Kahf ayat 92 which provides the complete commentary from verse 92 through 96.

Quick navigation links

Surah Kahf
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110

surah al-kahf ayat 93
surah al-kahf ayat 94
surah al-kahf ayat 95
surah al-kahf ayat 96
surah al-kahf ayat 97

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up