Surah Muddaththir >> Currently viewing Surah Muddaththir Ayat 53 (74:53)

Surah Muddaththir Ayat 53 in Arabic Text

كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Kallaa bal laa yakhaafoonal aakhirah

English Translation

Here you can read various translations of verse 53

Sahih International
No! But they do not fear the Hereafter.

Yusuf Ali
By no means! But they fear not the Hereafter,

Abul Ala Maududi
No indeed; the truth is that they have no fear of the Hereafter.

Muhsin Khan
Nay! But they fear not the Hereafter (from Allah’s punishment).

Pickthall
Nay, verily. They fear not the Hereafter.

Dr. Ghali
Not at all! No indeed, (but) they do not fear the Hereafter.

Abdel Haleem
No! Truly they have no fear of the life to come-

Muhammad Junagarhi
ہرگز ایسا نہیں (ہوسکتا بلکہ) یہ قیامت سے بے خوف ہیں

Quran 74 Verse 53 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Muddaththir ayat 53, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(74:53) No indeed; the truth is that they have no fear of the Hereafter.[39]


39. That is, the real cause of their failure to affirm the faith is not that their demands are not fulfilled, but the real cause is that they are fearless of the Hereafter. They think that this world is an end in itself and they do not have any idea that there is another life after this worldly life in which they will have to render an account of their deeds. This very thing has made them careless and irresponsible in the world. They regard the question of truth and falsehood as utterly meaningless, for they do not see any truth following which may have necessarily led to a good result in the world, nor do they see any falsehood which might have always led to an evil result in the world. Therefore, they think it is useless merely to consider as to what is really true and what is false. This question can be worthy of serious consideration only for the person who regards the present life of the world as transitory and admits that the real and everlasting life is the life hereafter, where the truth will necessarily lead to a good result and falsehood necessarily to an evil result. Such a person will certainly believe when he sees the rational arguments and the pure teachings presented in the Quran and will use his common sense to understand what is actually wrong with the beliefs and deeds which the Quran calls wrong. But the denier of the Hereafter who is not at all serious in his search for the truth, will present ever new demands every day for not believing, and will present a new excuse for his denial even if all his demands are fulfilled. This same thing has been expressed in (Surah Al-Anaam, Ayat 7) thus: O Prophet, even if We had sent down to you a Book written on paper, and even if they had touched it with their own hands, the disbelievers would have said: This is nothing but manifest sorcery.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Muddaththir verse 53 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muddaththir ayat 38 which provides the complete commentary from verse 38 through 56.

Quick navigation links

Surah Muddaththir
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56

surah muddaththir ayat 53
surah muddaththir ayat 54
surah muddaththir ayat 55
surah muddaththir ayat 56
surah muddaththir ayat 1

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up