Surah Mumtahanah >> Currently viewing Surah Mumtahanah Ayat 2 (60:2)

Surah Mumtahanah Ayat 2 in Arabic Text

إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا۟ لَكُمْ أَعْدَآءًۭ وَيَبْسُطُوٓا۟ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّوا۟ لَوْ تَكْفُرُونَ
Iny yasqafookum yakoonoo lakum a’daaa’anw wa yabsutooo ilaikum aydiyahum wa alsinatahum bissooo’i wa waddoo law takfuroon

English Translation

Here you can read various translations of verse 2

Sahih International
If they gain dominance over you, they would be to you as enemies and extend against you their hands and their tongues with evil, and they wish you would disbelieve.

Yusuf Ali
If they were to get the better of you, they would behave to you as enemies, and stretch forth their hands and their tongues against you for evil: and they desire that ye should reject the Truth.

Abul Ala Maududi
If they could overcome you, they would act as your foes and would hurt you by their hands and tongues, and would love to see you become unbelievers.

Muhsin Khan
Should they gain the upper hand over you, they would behave to you as enemies, and stretch forth their hands and their tongues against you with evil, and they desire that you should disbelieve.

Pickthall
If they have the upper hand of you, they will be your foes, and will stretch out their hands and their tongues toward you with evil (intent), and they long for you to disbelieve.

Dr. Ghali
In case they catch you, they will be enemies to you and stretch against you their hands and their tongues with odiousness; and they would (like that) you would disbelieve.

Abdel Haleem
If they gain the upper hand over you, they will revert to being your enemies and stretch out their hands and tongues to harm you; it is their dearest wish that you may renounce your faith.

Quran 60 Verse 2 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Mumtahanah ayat 2, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(60:2) If they could overcome you, they would act as your foes and would hurt you by their hands and tongues, and would love to see you become unbelievers.[2]


2. Although what has been said up to here, and whatfollows in this regard, was revealed in connection with theincident relating to Hatib, Allah, instead of dwelling on hiscase only, has given the believers this lesson forever. It iscontrary to the profession of the faith that a person shouldact, out of any motive or reason, in a way detrimental to theinterests of Islam and subservient to the interests ofdisbelief when a conflict is going on between Islam anddisbelief and some people have adopted a hostile attitudetowards the Muslims only because they are Muslims. Evenif a person be wholly free from any ill-will against Islamand acts thus not with an evil intention but for the sake of adire personal need, the act anyhow is unbecoming of abeliever, and whoever acts thus strays from the right way.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah As-Saff verse 2 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Saff ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 4.

Quick navigation links

Surah Mumtahanah
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13