Surah Mursalat >> Currently viewing Surah Mursalat Ayat 2 (77:2)

Surah Mursalat Ayat 2 in Arabic Text

فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًۭا
Fal’aasifaati ‘asfaa

English Translation

Here you can read various translations of verse 2

Sahih International
And the winds that blow violently

Yusuf Ali
Which then blow violently in tempestuous Gusts,

Abul Ala Maududi
which then blow tempestuously

Muhsin Khan
And by the winds that blow violently,

Pickthall
By the raging hurricanes,

Dr. Ghali
Then (by) tempests (storming) tempestuously,

Abdel Haleem
violently storming,

Quran verse 2 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Mursalat ayat 2, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(77:2) which then blow tempestuously


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Mursalat verse 2 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Mursalat ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 15.

Quick navigation links

Surah Mursalat
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50