Surah Mursalat >> Currently viewing Surah Mursalat Ayat 3 (77:3)

Surah Mursalat Ayat 3 in Arabic Text

وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
Wannaashiraati nashraa

English Translation

Here you can read various translations of verse 3

Sahih International
And [by] the winds that spread [clouds]

Yusuf Ali
And scatter (things) far and wide;

Abul Ala Maududi
and raise (clouds) and scatter them around,

Muhsin Khan
And by the winds that scatter clouds and rain;

Pickthall
By those which cause earth’s vegetation to revive;

Dr. Ghali
And (by) the spreaders spreading,

Abdel Haleem
scattering far and wide,

Muhammad Junagarhi
پھر (ابر کو) ابھار کر پراگنده کرنے والیوں کی قسم

Quran verse 3 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Mursalat ayat 3, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(77:3) and raise (clouds) and scatter them around,


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Mursalat verse 3 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Mursalat ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 15.

Quick navigation links

Surah Mursalat
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50

surah mursalat ayat 3
surah mursalat ayat 4
surah mursalat ayat 5
surah mursalat ayat 6
surah mursalat ayat 7

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up