Surah Mutaffifin >> Currently viewing Surah Mutaffifin Ayat 10 (83:10)

Surah Mutaffifin Ayat 10 in Arabic Text

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma’izil lil mukazzibeen

English Translation

Here you can read various translations of verse 10

Sahih International
Woe, that Day, to the deniers,

Yusuf Ali
Woe, that Day, to those that deny-

Abul Ala Maududi
Woe, then, to those that give the lie,

Muhsin Khan
Woe, that Day, to those who deny [(Allah, His Angels, His Books, His Messengers, the Day of Resurrection, and Al-Qadar (Divine Preordainments)].

Pickthall
Woe unto the repudiators on that day!

Dr. Ghali
Woe upon that Day to the beliers.

Abdel Haleem
Woe on that day to the deniers,

Muhammad Junagarhi
اس دن جھٹلانے والوں کی بڑی خرابی ہے

Quran 83 Verse 10 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Mutaffifin ayat 10, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(83:10) Woe, then, to those that give the lie,


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Mutaffifin verse 10 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Mutaffifin ayat 7 which provides the complete commentary from verse 7 through 17.

Quick navigation links

Surah Mutaffifin
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36

surah mutafiffin ayat 10
surah mutafiffin ayat 11
surah mutafiffin ayat 12
surah mutafiffin ayat 13
surah mutafiffin ayat 14

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up