Surah Naba Ayat 38 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 38
The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.
The Day that the Spirit and the angels will stand forth in ranks, none shall speak except any who is permitted by (Allah) Most Gracious, and He will say what is right.
The Day when the Spirit and the angels are ranged row on row. None shall speak save he whom the Merciful Lord will permit; and he too will speak what is right.
The Day that Ar-Ruh [Jibrael (Gabriel) or another angel] and the angels will stand forth in rows, none shall speak except him whom the Most Beneficent (Allah) allows, and he will speak what is right.
On the day when the angels and the Spirit stand arrayed, they speak not, saving him whom the Beneficent alloweth and who speaketh right.
On the Day when the Spirit and the Angels rise up in ranks, they will not speak, except him (to) whom The All-Merciful has given permission and who speaks (Literally: says) right.
On the Day when the Spirit and the angels stand in rows, they will not speak except for those to whom the Lord of Mercy gives permission, who will say only what is right.
جس دن روح اور فرشتے صفیں باندھ کر کھڑے ہوں گے تو کوئی کلام نہ کر سکے گا مگر جسے رحمٰن اجازت دے دے اور وه ٹھیک بات زبان سے نکالے
Quran 78 Verse 38 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Naba ayat 38, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(78:38) The Day when the Spirit and the angels are ranged row on row. None shall speak save he whom the Merciful Lord will permit; and he too will speak what is right.
24. According to most commentators, the Spirit implies the Angel Gabriel, who has been mentioned separately from the angels because of his high rank and position with Allah. For further explanation, (Surah Al-Maarij, ayat 4) note 3.
25. To speak: to intercede, and intercession has been made conditional upon two things: (1) That the person who is granted permission by Allah to intercede for a sinner will alone be allowed to intercede and for the particular sinner only. (2) That the intercessor will say only what is right and proper, and nothing derogatory, and the one for whom he is interceding should have at least acknowledged the truth in the world. That is, he should only be a sinner, not an unbeliever. For further explanation, see (Surah Al-Baqarah, ayat 255) note 281; (Surah Younus, ayat 3) note 5; (Surah Houd, ayat 105) note 106; (Surah Maryam, ayat 87) note 52; (Surah TaHa, ayat 109-110) note 85,86; (Surah Al-Anbiya, ayat 28) note 27; (Surah Saba, ayat 23) note 40,41; (Surah Al-Momin, ayat 18) note 32; (Surah Az- Zukhruf, ayat 79); (Surah An-Najm, ayat 26) note 21; (Surah Al-Muddaththir, ayat 48) note 36.
The tafsir of Surah Naba verse 38 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Naba ayat 37 which provides the complete commentary from verse 37 through 40.
Quick navigation links
Share the message of the Qur’an