Surah Nahl Ayat 17 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 17
Then is He who creates like one who does not create? So will you not be reminded?
Is then He Who creates like one that creates not? Will ye not receive admonition?
Is then the One Who creates like the one who does not create? Will you not, then, take heed?
Is then He, Who creates as one who creates not? Will you not then remember?
Is He then Who createth as him who createth not? Will ye not then remember?
So, is He Who creates as he who does not create? Will you then not be mindful?
Can He who creates be compared to one who cannot create? Why do you not take heed?
تو کیا وه جو پیدا کرتا ہے اس جیسا ہے جو پیدا نہیں کرسکتا؟ کیا تم بالکل نہیں سوچتے؟
Quran 16 Verse 17 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Nahl ayat 17, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(16:17) Is then the One Who creates like the one who does not create?[16] Will you not, then, take heed?
16. That is, if you, people of Makkah, acknowledge (and they acknowledged this just as other mushriks did) that Allah alone is the Creator of all of you and everything, and no one of the partners, you have set up with Him, has created anything in the universe. How is it, then, that you ascribe from among the creation, a status equal to or like that of the Creator in the system of universe created by Him? How can it be possible that the power and the rights of the creation should be equal to the power and the rights of the Creator in the universe created by Himself? How can it be believed that the Creator and the creation possess the same qualities and characteristics, or can have such relationship as of father and son?
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah An-Nahl verse 17 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Nahl ayat 14 which provides the complete commentary from verse 14 through 18.
Quick navigation links