Surah Nahl Ayat 54 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 54
Then when He removes the adversity from you, at once a party of you associates others with their Lord
Yet, when He removes the distress from you, behold! some of you turn to other gods to join with their Lord-
But as soon as He removes the distress from you, some of you associate others with their Lord in giving thanks,
Then, when He has removed the harm from you, behold! Some of you associate others in worship with their Lord (Allah).
And afterward, when He hath rid you of the misfortune, behold! a set of you attribute partners to their Lord,
Thereafter when He lifts off the adversity, only then do a group of you associate others with their Lord.
yet when He has relieved you of your hardship- lo and behold!- some of you attribute partners to your Lord.
اور جہاں اس نے وه مصیبت تم سے دفع کر دی تم میں سے کچھ لوگ اپنے رب کے ساتھ شرک کرنے لگ جاتے ہیں
Quran 16 Verse 54 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Nahl ayat 54, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(16:54) But as soon as He removes the distress from you, some of you associate others with their Lord[47] in giving thanks,
47. That is, at the time of showing gratitude to Allah for removing his affliction, he begins to make offerings also to some god, goddess or saint to show that Allah’s kindness to him was due to the intercession of his patron, for he imagines that otherwise Allah would not have removed his distress.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah An-Nahl verse 54 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Nahl ayat 51 which provides the complete commentary from verse 51 through 55.
Quick navigation links