Surah Najm >> Currently viewing Surah Najm Ayat 29 (53:29)

Surah Najm Ayat 29 in Arabic Text

فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Fa a’rid ‘am man tawallaa ‘an zikrinaa wa lam yurid illal hayaatad dunyaa

English Translation

Here you can read various translations of verse 29

Sahih International
So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life.

Yusuf Ali
Therefore shun those who turn away from Our Message and desire nothing but the life of this world.

Abul Ala Maududi
So leave alone those who turn away from the remembrance of Us and who seek nothing but the life of the world –

Muhsin Khan
Therefore withdraw (O Muhammad SAW) from him who turns away from Our Reminder (this Quran) and desires nothing but the life of this world.

Pickthall
Then withdraw (O Muhammad) from him who fleeth from Our remembrance and desireth but the life of the world.

Dr. Ghali
So veer away from him who turns back from Our Remembrance and is not willing (to seek anything) except the present life (Literally: the lowly life, i.e., the life of this world).

Abdel Haleem
So [Prophet] ignore those who turn away from Our revelation, who want only the life of this world.

Quran 53 Verse 29 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Najm ayat 29, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(53:29) So leave alone those who turn away from the remembrance of Us[24] and who seek nothing but the life of the world[25]


24. Dhikr here may imply the Quran as well as mere admonition; it may also mean that he does not like that even God be mentioned before him.

25. That is, you should not waste your time in making him understand the truth, for such a person will never be inclined to accept any invitation which is based on Godworship, which calls to objects and values higher than the material benefits of the world, and according to which the real aim of life may be the eternal success and well-being of the Hereafter. Instead of spending your time and energy on such a materialistic and ungodly person, you should devote attention to the people who are inclined to heed the remembrance of Allah and are not involved in the worship of the world.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Tur verse 29 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Tur ayat 27 which provides the complete commentary from verse 27 through 30.

Quick navigation links

Surah Najm
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62