Surah Najm Ayat 49 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 49
And that it is He who is the Lord of Sirius
That He is the Lord of Sirius (the Mighty Star);
that He is the Lord of Sirius,
And that He (Allah) is the Lord of Sirius (the star which the pagan Arabs used to worship);
And that He it is Who is the Lord of Sirius;
And that He, Ever He, is The Lord of Sirius; (Ash-Shicra, a star that was worshiped before Islam).
that He is the Lord of Sirius;
اور یہ کہ وہی شعریٰ (ستارے) کا رب ہے
Quran 53 Verse 49 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Najm ayat 49, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(53:49) that He is the Lord of Sirius,[44]
44. Shiera is the brightest star in the heavens, which is also known by the names of Mirzam al-Jawza, al-Kalb al-Akbar, al-Kalb al-Jabbar, Ash-Shira al-Abur, etc. In English it is called Sirius, Dog Star and Canis Majoris. It is 23 times as luminous as the Sun, but as it shines over eight light-years away from the earth, it appears to be smaller and less luminous than the Sun. The Egyptians worshiped it, for it made its appearance at about the time of the season when the annual floods were beginning in the Nile; the Egyptians believed that Sirius caused the Nile floods. The pagan Arabs also held the belief that this star influenced human destinies. That is why they worshiped it as a deity, and the Bani Khuzaah, the neighboring tribe of the Quraish, were particularly well-known for being its devotees. What Allah says means: Your destinies are not made and controlled by Shiera but by the Lord of Shiera.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Tur verse 49 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Tur ayat 42 which provides the complete commentary from verse 42 through 55.
Quick navigation links