Surah Najm >> Currently viewing Surah Najm Ayat 7 (53:7)

Surah Najm Ayat 7 in Arabic Text

وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
Wa huwa bil ufuqil a’laa

English Translation

Here you can read various translations of verse 7

Sahih International
While he was in the higher [part of the] horizon.

Yusuf Ali
While he was in the highest part of the horizon:

Abul Ala Maududi
being on the higher horizon.

Muhsin Khan
While he [Jibrael (Gabriel)] was in the highest part of the horizon,

Pickthall
When he was on the uppermost horizon.

Dr. Ghali
(When) he was on the most exalted horizon.

Abdel Haleem
on the highest horizon

Quran 53 Verse 7 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Najm ayat 7, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(53:7) being on the higher horizon.[7]


7. The horizon means the eastern edge of the sky where the sun rises and the day dawns. The same has been referred to as ufuq-mubin (bright horizon) in( Surah Takweer, Ayat 23). Both the verses make it explicit that when the Prophet (peace be upon him) saw Gabriel for the first time, he had appeared on the eastern horizon of the sky; and there are several authentic traditions which show that at that time he was in his real shape in which Allah has created him. We shall quote all such traditions below.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Tur verse 7 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Tur ayat 5 which provides the complete commentary from verse 5 through 18.

Quick navigation links

Surah Najm
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62