Surah An-Naml >> Currently viewing Surah An-Naml Ayat 83 (27:83)

Surah An-Naml Ayat 83 in Arabic Text

وَيَوۡمَ نَحۡشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ فَوۡجٗا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُمۡ يُوزَعُونَ
Wa Yawma nahshuru min kulli ummatin fawjan mimmany yukazzibu bi Aayaatinaa fahum yooza’oon

English Translation

Here you can read various translations of verse 83

Sahih International
And [warn of] the Day when We will gather from every nation a company of those who deny Our signs, and they will be [driven] in rows

Yusuf Ali
One day We shall gather together from every people a troop of those who reject our Signs, and they shall be kept in ranks,-

Abul Ala Maududi
Just imagine the Day when We shall muster from every nation a large group of those who gave the lie to Our Signs, and they shall be duly arranged in ranks

Muhsin Khan
And (remember) the Day when We shall gather out of every nation a troop of those who denied Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), and (then) they (all) shall be gathered (and driven to the place of reckoning),

Pickthall
And (remind them of) the Day when We shall gather out of every nation a host of those who denied Our revelations, and they will be set in array;

Dr. Ghali
And the Day when We will muster out of every nation a troop of the ones who cried lies to Our signs, so they were duly dispensed.

Abdel Haleem
The Day will come when We gather from every community a crowd of those who disbelieved in Our signs and they will be led in separate groups

Muhammad Junagarhi
اور جس دن ہم ہر امت میں سے ان لوگوں کے گروه کو جو ہماری آیتوں کو جھٹلاتے تھے گھیر گھار کر ﻻئیں گے پھر وه سب کے سب الگ کر دیئے جائیں گے

Quran 27 Verse 83 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah An-Naml ayat 83, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(27:83) Just imagine the Day when We shall muster from every nation a large group of those who gave the lie to Our Signs, and they shall be duly arranged in ranks


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

83. And (remember) the Day when We shall gather out of every nation a Fawj of those who denied Our Ayat, and they shall be driven, 84. Till, when they come, He will say: “Did you deny My Ayat whereas you comprehended them not by knowledge, or what was it that you used to do” 85. And the Word will be fulfilled against them, because they have done wrong, and they will be unable to speak. 86. See they not that We have made the night for them to rest therein, and the day sight-giving Verily, in this are Ayat for the people who believe.


Gathering the Wrongdoers on the Day of Resurrection

Allah tells us about the Day of Resurrection when the wrongdoers who disbelieved in the signs and Messengers of Allah will be gathered before Allah, so that He will ask them about what they did in this world, rebuking, scolding and belittling them.

﴿وَيَوْمَ نَحْشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ فَوْجاً﴾

(And the Day when We shall gather out of every nation, a Fawj) means, from every people and generation a group

﴿مّمَّن يُكَذِّبُ بِـَايَـتِنَا﴾

(of those who denied Our Ayat). This is like the Ayat:

﴿احْشُرُواْ الَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزْوَجَهُمْ﴾

(“Assemble those who did wrong, together with their companions (from the devils).”) (37:22)

﴿وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴾

(And when the souls are joined with their bodies) (81:7).

﴿فَهُمْ يُوزَعُونَ﴾

(and they shall be driven,) Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said: “They will be pushed.” `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said: “They will be driven.”

﴿حَتَّى إِذَا جَآءُوا﴾

(Till, when they come,) and stand before Allah, may He be glorified and exalted, in the place of reckoning,

﴿قَالَ أَكَذَّبْتُم بِـَايَـتِى وَلَمْ تُحِيطُواْ بِهَا عِلْماًكُنْتُمْ تَعْمَلُونَ﴾

(He will say: “Did you deny My Ayat whereas you comprehended them not by knowledge, or what was it that you used to do”) meaning they will be asked about their beliefs and their deeds. Since they are among the doomed and, as Allah says:

﴿فَلاَ صَدَّقَ وَلاَ صَلَّى – وَلَـكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴾

(He neither believed nor performed Salah! But on the contrary, he denied and turned away!) (75:31-32) Then the proof will be established against them and they will have no excuse whatsoever, as Allah says:

﴿هَـذَا يَوْمُ لاَ يَنطِقُونَ – وَلاَ يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ﴾

(That will be a Day when they shall not speak. And they will not be permitted to put forth any excuse) (77:35-36). Similarly, Allah says here:

﴿وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِم بِمَا ظَلَمُواْ فَهُمْ لاَ يَنطِقُونَ ﴾

(And the Word will be fulfilled against them, because they have done wrong, and they will be unable to speak.) They will be stunned and speechless, unable to give any answer. This is because they wronged themselves in the world, and now they have returned to the One Who sees the unseen and the seen, from Whom nothing can be hidden. Then Allah points out His complete power, immense authority and greatness, all dictating that He is to be obeyed and that His commands must be followed, and that the message of inescapable truth brought by His Prophets must be believed in. Allah says:

﴿أَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا جَعَلْنَا الَّيْلَ لِيَسْكُنُواْ فِيهِ﴾

(See they not that We have made the night for them to rest therein,) Due to the darkness of the night they halt their activities and calm themselves down, to recover from the exhausting efforts of the day.

﴿وَالنَّهَـارَ مُبْصِـراً﴾

(and the day sight-giving) meaning filled with light, so that they can work and earn a living, and travel and engage in business, and do other things that they need to do.

﴿إِنَّ فِى ذلِكَ لآيَـتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾

(Verily, in this are Ayat for the people who believe.)

Quick navigation links

Surah An-Naml
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93

surah an-naml ayat 83
surah an-naml ayat 84
surah an-naml ayat 85
surah an-naml ayat 86
surah an-naml ayat 87

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up