Surah An-Nas >> Currently viewing Surah Nas Ayat 4 (114:1)

Surah An-Nas 1st Ayah in Arabic:

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ

Transliteration:

Qul a’uzu birabbin nas

English Translation:

DR. GHALI Say, “I take refuge with The Lord of mankind,

MUHSIN KHAN Say: “I seek refuge with (Allah) the Lord of mankind,

PICKTHALL Say: I seek refuge in the Lord of mankind,

SAHIH INTERNATIONAL Say, “I seek refuge in the Lord of mankind,

YUSUF ALI Say: I seek refuge with the Lord and Cherisher of Mankind,

MUFTI TAQI USMANI Say, “I seek refuge with the Lord of mankind,

ABDUL HALEEM Say, ‘I seek refuge with the Lord of people,

ABUL ALA MAUDUDI Say: “I seek refuge with the Lord of mankind;

Surah Nas Ayat 1 Tafseer

Here we’ve provided different sources of commentary to help with learning and understanding the first ayat of Surah Nas.

Tafsir by Ibn Kathir

Read the full tafsir of Surah nas by Ibn Kathir on this page.

Introductory Remarks

This Surah, the second of the Mu’awwadhatain, constitutes an extension of its predecessor and is in a way complementary to it, in that in Surah Al-Falaq the believers were enjoined to seek refuge with Allah against the hardships and privations of life in this world, while in the current Surah protection is sought from the trials and tribulations of the Hereafter. It was explained in Surah Al-Falaq that the word sharr could stand for ‘evil’ or ‘harm’ or even ‘that which causes harm, anguish or distress’. In the present Surah, we are to seek refuge from the evil that is the cause of all sins, namely, the whisperings and insinuations of Shaitan. As the anguish and distress of the Hereafter is most severe, the Qur’an appropriately emphasizes at the end to seek Allah’s protection against these evil powers.

Verse [114:1] قُلْ أَعُوذُ بِرَ‌بِّ النَّاسِ Say, (I seek refuge with the Lord of mankind,) The attributive name of Allah rabb stands for ‘one who nurtures’, and implies that the Supreme Nurturer takes care of everything under all circumstances. In the present verse, He is referred to as ‘the Lord of mankind’, while in the previous Surah He was referred to as ‘the Lord of the daybreak’, because in the foregoing Surah the purpose was to seek protection against the outer bodily hardships and privations of life, and they are not confined to human beings. Animals also suffer bodily hardships and difficulties, unlike the Shaitanic instigations which are restricted to man, and the Jinn are subjoined to him. [ Mazhari from Baidawi]

(114:1) Say: “I seek refuge with the Lord of mankind;


No commentary available for this particular ayah. To read the full tafsir by Abul Ala Maududi, see this page.