Surah Nazi’at >> Currently viewing Surah Nazi’at Ayat 3 (79:3)

Surah Nazi’at Ayat 3 in Arabic Text

وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًۭا
Wass saabi-haati sabha

English Translation

Here you can read various translations of verse 3

Sahih International
And [by] those who glide [as if] swimming

Yusuf Ali
And by those who glide along (on errands of mercy),

Abul Ala Maududi
and by those that speedily glide along (the cosmos),

Muhsin Khan
And by those that swim along (i.e. angels or planets in their orbits, etc.).

Pickthall
By the lone stars floating,

Dr. Ghali
And (by) the swimmers swimming (serenely), (Or: gliding; horses racing; celestial bodies racing).

Abdel Haleem
sweeping ahead at full stretch,

Quran 79 Verse 3 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Nazi’at ayat 3, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(79:3) and by those that speedily glide along (the cosmos),


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah An-Naziat verse 3 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Naziat ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 14.

Quick navigation links

Surah Nazi’at
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 4546