Surah Nur Ayat 10 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 10
And if not for the favor of Allah upon you and His mercy… and because Allah is Accepting of repentance and Wise.
If it were not for Allah’s grace and mercy on you, and that Allah is Oft-Returning, full of Wisdom,- (Ye would be ruined indeed).
If Allah had not shown you His grace and mercy and if Allah had not been most Forgiving and All-Wise, (you would have been in a great fix because of accusing your wives).
And had it not been for the Grace of Allah and His Mercy on you (He would have hastened the punishment upon you)! And that Allah is the One Who accepts repentance, the All-Wise.
And had it not been for the grace of Allah and His mercy unto you, and that Allah is Clement, Wise, (ye had been undone).
And had it not been for the Grace of Allah to you and His mercy, and that Allah is Superbly Relenting, (and) Ever-Wise, (He would have punished you).
If it were not for God’s bounty and mercy towards you, if it were not that God accepts repentance and is wise . . .!
اگر اللہ تعالیٰ کا فضل وکرم تم پر نہ ہوتا (تو تم پر مشقت اترتی) اور اللہ تعالیٰ توبہ قبول کرنے واﻻ باحکمت ہے
Quran 24 Verse 10 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Nur ayat 10, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(24:10) Were it not for Allah’s Bounty and His Mercy unto you and that Allah is much prone to accept repentance and is Wise, (you would have landed yourselves into great difficulty on the question of unsubstantiated accusation of your spouses).
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah An-Nur verse 10 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Nur ayat 6 which provides the complete commentary from verse 6 through 10.
Quick navigation links


