Surah Qaf >> Currently viewing Surah Qaf Ayat 13 (50:13)

Surah Qaf Ayat 13 in Arabic Text

وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ
Wa ‘Aadunw wa Fir’awnu wa ikhwaanu loot

English Translation

Here you can read various translations of verse 13

Sahih International
And ‘Aad and Pharaoh and the brothers of Lot

Yusuf Ali
The ‘Ad, Pharaoh, the brethren of Lut,

Abul Ala Maududi
and so did ‘Ad, and Pharaoh and Lot’s brethren,

Muhsin Khan
And ‘Ad, and Fir’aun (Pharaoh), and the brethren of Lout (Lot),

Pickthall
And (the tribe of) A’ad, and Pharaoh, and the brethren of Lot,

Dr. Ghali
And Aad, and Firaawn, (Pharaoh) and the brothers of Lû‍t, (Lot).

Abdel Haleem
Ad, Pharaoh, Lot,

Muhammad Junagarhi
اور عاد نے فرعون نے اور برادران لوط نے

Quran 50 Verse 13 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qaf ayat 13, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(50:13) and so did ‘Ad, and Pharaoh[13] and Lot’s brethren,


13. Only the Pharaoh has been mentioned instead of the people of Pharaoh, for he had so dominated his people that they had been left with no independent opinion and will of their own, apart from him. They followed him wherever he led them. That is why he alone was held responsible for the deviation and degeneration of his people. Wherever there exists the freedom of will and action for a nation, it by itself bears the burden of its deeds, and wherever one man’s dictatorship may have rendered a nation powerless the one man alone takes on his shoulders the burden of the sins of entire nation. This doesn’t mean that the nation becomes absolved from its duty and responsibility when the one man alone has burdened himself with the responsibility. This is not so. The nation in such a case becomes responsible for the moral weakness shown by it in that why it allowed a man to overpower and dominate it so completely. The same thing has been alluded to in (Surah Az-Zukhruf, Ayat 54), thus: Pharaoh took his people to be light, and they obeyed him, for they were indeed a sinful people. For explanation, see (Surah Az-Zukhruf, ayat 54) note 50.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qaf verse 13 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qaf ayat 12 which provides the complete commentary from verse 12 through 15.

Quick navigation links

Surah Qaf
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45

surah qaf ayat 13
surah qaf ayat 14
surah qaf ayat 15
surah qaf ayat 16
surah qaf ayat 17

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up