Surah Qaf >> Currently viewing Surah Qaf Ayat 23 (50:23)

Surah Qaf Ayat 23 in Arabic Text

وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
Wa qaala qareenuhoo haazaa maa ladaiya ‘ateed

English Translation

Here you can read various translations of verse 23

Sahih International
And his companion, [the angel], will say, “This [record] is what is with me, prepared.”

Yusuf Ali
And his Companion will say: “Here is (his Record) ready with me!”

Abul Ala Maududi
His companion said: “Here is he who was in my charge.”

Muhsin Khan
And his companion (angel) will say: “Here is (this Record) ready with me!”

Pickthall
And (unto the evil-doer) his comrade saith: This is that which I have ready (as testimony).

Dr. Ghali
And his comrade will say, “This is what is closely kept with me constantly ready.”

Abdel Haleem
The person’s attendant will say, ‘Here is what I have prepared’-

Muhammad Junagarhi
اس کا ہم نشین (فرشتہ) کہے گا یہ حاضر ہے جو کہ میرے پاس تھا

Quran 50 Verse 23 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qaf ayat 23, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(50:23) His companion said:” Here is he who was in my charge.”[27]


27. Some commentators say that the companion implies the angel who has been referred to as a witness in( verse 21). He will say: I have this person’s record ready with me here. Some other commentators say that the companion implies the satan who was attached to the person in the world. He will say: This person whom I was controlling and preparing for Hell, is now presented before You. But the commentary that is more relevant to the context is the one that has been reported from Qatadah and Ibn Zaid. They say that the companion implies the angel who drove and brought the person to Allah’s court. He will say: Here is the person who had been given in my charge

Ibn-Kathir

23. And his companion (angel) will say: “Here is (his record) ready with me!” 24. (Allah will say to the angels) “Both of you throw into Hell every stubborn disbeliever” 25. “Hinderer of good, transgressor, doubter,” 26. “Who set up another god with Allah. Then both of you cast him in the severe torment.” 27. His companion (devil) will say: “Our Lord! I did not push him to transgression, but he was himself in error far astray.” 28. (Allah) will say: “Dispute not in front of Me, I had already in advance sent you the threat.” 29. “The sentence that comes from Me cannot be changed, and I am not unjust to the servants.”


The Angel will bear Witness; Allah commands that the Disbeliever be thrown into the Fire

Allah the Exalted states that the scribe angel, who is entrusted with recording the deeds of mankind, will testify against him or her about the deeds he or she did on the Day of Resurrection. He will say,

﴿هَـذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ﴾

(“Here is (his record) ready with me!”), here it is prepared and completed without addition or deletion. This is when Allah the Exalted will judge the creation with fairness, saying,

﴿أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ ﴾

(Both of you throw into Hell every stubborn disbeliever.) It appears that Allah will say these words to the Sa’iq and Shahid angels; the Sa’iq drove him to the grounds where Reckoning is held and the Shahid testified. Allah the Exalted will order them to throw him in the fire of Jahannam, and worse it is as a destination,

﴿أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ ﴾

(Both of you throw into Hell every stubborn disbeliever.) meaning, whose disbelief and denial of truth was horrendous, who used to stubbornly reject the truth, knowingly contradicting it with falsehood,

﴿مَّنَّـعٍ لِّلْخَيْرِ﴾

(Hinderer of good,) meaning for he did not fulfill the duties he was ordered, nor was he dutiful, keeping ties to kith and kin nor giving charity,

﴿مُعْتَدٍ﴾

(transgressor,) meaning, he transgresses the limits in spending. Qatadah commented, “He is a transgressor in his speech, behavior and affairs.” Allah said,

﴿مُرِيبٍ﴾

(doubter,) meaning, he doubts and raises doubts in those who scrutinize his behavior,

﴿الَّذِى جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَـهاً ءَاخَرَ﴾

(who set up another god with Allah.) meaning, he associated others with Allah and worshipped others besides Him,

﴿فَأَلْقِيَـهُ فِى الْعَذَابِ الشَّدِيدِ﴾

(Then both of you cast him in the severe torment.) Imam Ahmad recorded that Abu Sa`id Al-Khudri said that the Prophet said,

«يَخْرُجُ عُنُقٌ مِنَ النَّارِ يَتَكَلَّمُ يَقُولُ: وُكِّلْتُ الْيَوْمَ بِثَلَاثَةٍ: بِكُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ، وَمَنْ جَعَلَ مَعَ اللهِ إِلهًا آخَرَ، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ، فَتَنْطَوِي عَلَيْهِمْ فَتَقْذِفُهُمْ فِي غَمَرَاتِ جَهَنَّم»

(A neck from the Fire will appear and will speak saying, “Today, I have been entrusted with three: Every obstinate tyrant, everyone who ascribed another god with Allah, and he who took a life without right.” The neck will then close in on them and throw them in the midst of Jahannam.)”

Man and Devil dispute before Allah

Allah’s saying;

﴿قَالَ قرِينُهُ﴾

(His companion will say), refers to the devil who is entrusted to every man, according to `Abdullah bin `Abbas, Mujahid, Qatadah and several othes. He will say,

﴿رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُ﴾

(Our Lord! I did not push him to transgression,) meaning, the devil will say this about the human who came on the Day of Resurrection as a disbeliever. The devil will disown him, saying,

﴿رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُ﴾

(Our Lord! I did not push him to transgression) meaning, “I did not lead him astray,”

﴿وَلَـكِن كَانَ فِى ضَلَـلٍ بَعِيدٍ﴾

(but he was himself in error far astray.) meaning, he himself was misguided, accepting falsehood and stubborn to the truth. Allah the Exalted and Most Honored said in another Ayah,

﴿وَقَالَ الشَّيْطَـنُ لَمَّا قُضِىَ الاٌّمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ وَمَا كَانَ لِىَ عَلَيْكُمْ مِّن سُلْطَـنٍ إِلاَّ أَن دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِى فَلاَ تَلُومُونِى وَلُومُواْ أَنفُسَكُمْ مَّآ أَنَاْ بِمُصْرِخِكُمْ وَمَآ أَنتُمْ بِمُصْرِخِىَّ إِنِّى كَفَرْتُ بِمَآ أَشْرَكْتُمُونِ مِن قَبْلُ إِنَّ الظَّـلِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾

(And Shaytan will say when the matter has been decided: “Verily, Allah promised you a promise of truth. And I too promised you, but I betrayed you. I had no authority over you except that I called you, and you responded to me. So blame me not, but blame yourselves. I cannot help you, nor can you help me. I deny your former act in associating me as a partner with Allah. Verily, there is a painful torment for the wrongdoers.”) (14:22) Allah the Exalted said,

﴿قَالَ لاَ تَخْتَصِمُواْ لَدَىَّ﴾

((Allah) will say: “Dispute not in front of Me.”) The Lord, the Exalted and Most Honored will say this to the man and his devil companion, who will be disputing before Him. The man will say, “O, Lord! This devil has misguided me away from the Remembrance after it came to me,” while the devil will declare,

﴿رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُ وَلَـكِن كَانَ فِى ضَلَـلٍ بَعِيدٍ﴾

(Our Lord! I did not push him to transgression, but he was himself in error far astray.) from the path of truth. The Lord, the Exalted and Most Honored will say to them,

﴿لاَ تَخْتَصِمُواْ لَدَىَّ﴾

(Dispute not in front of Me,) or `before Me,’

﴿وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ﴾

(I had already in advance sent you the threat.) `I have given you sufficient proof by the words of the Messengers, and I have sent down the Divine Books; the evidences, signs and proofs have thus been established against you,’

﴿مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَىَّ﴾

(The Sentence that comes from Me cannot be changed, ) “I have made My decision,” according to the explanation of Mujahid,

﴿وَمَآ أَنَاْ بِظَلَّـمٍ لِّلْعَبِيدِ﴾

(And I am not unjust to the servants.) `I will not punish anyone, except on account of their sins after the proof has been established against them.’

Quick navigation links

Surah Qaf
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45

surah qaf ayat 23
surah qaf ayat 24
surah qaf ayat 25
surah qaf ayat 26
surah qaf ayat 27

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up