Surah Qaf >> Currently viewing Surah Qaf Ayat 24 (50:24)

Surah Qaf Ayat 24 in Arabic Text

أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍۢ
Alqiyaa fee Jahannama kulla kaffaarin ‘aneed

English Translation

Here you can read various translations of verse 24

Sahih International
[Allah will say], “Throw into Hell every obstinate disbeliever,

Yusuf Ali
(The sentence will be:) “Throw, throw into Hell every contumacious Rejecter (of Allah)!-

Abul Ala Maududi
The command was given: “Cast into Hell every hardened, stubborn unbeliever,

Muhsin Khan
(And it will be said): “Both of you throw (Order from Allah to the two angels) into Hell, every stubborn disbeliever (in the Oneness of Allah, in His Messengers, etc.).

Pickthall
(And it is said): Do ye twain hurl to hell each rebel ingrate,

Dr. Ghali
“Cast, you both, in (to) Hell every stubborn, most disbelieving (one),

Abdel Haleem
‘Hurl every obstinate disbeliever into Hell,

Quran 50 Verse 24 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qaf ayat 24, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(50:24) The command was given: “Cast into Hell[28] every hardened, stubborn unbeliever,[29]


28. As the context shows this command will be given to the two angels who had taken the culprit into their custody as soon as he had risen from the grave, and then brought him before the court.

29. The word kaffar as used in the text means an ungrateful person as well as a denier of the truth.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qaf verse 24 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qaf ayat 23 which provides the complete commentary from verse 23 through 29.

Quick navigation links

Surah Qaf
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45