Surah Qaf Ayat 3 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 3
When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return.”
“What! When we die and become dust, (shall we live again?) That is a (sort of) return far (from our understanding).”
What! When we are dead and reduced to mere dust, (shall we be raised to life)? Such a return is far-fetched.”
“When we are dead and have become dust (shall we be resurrected?) That is a far return.”
When we are dead and have become dust (shall we be brought back again)? That would be a far return!
When we die and are dust (will we return)? That is a far returning!”
To come back [to life] after we have died and become dust? That is too farfetched.’
کیا جب ہم مر کر مٹی ہو جائیں گے۔ پھر یہ واپسی دور (از عقل) ہے
Quran 50 Verse 3 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qaf ayat 3, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(50:3) What! When we are dead and reduced to mere dust, (shall we be raised to life)? Such a return is far-fetched.”[3]
3. This was the second cause of their surprise, the first being that a member of their own kind and clan had arisen with the claim that he had come as a warner to them from God. They were further surprised that the person was warning them to the effect that all men will be raised back to life after death and they will be produced all together in the court of Allah where their deeds will be subjected to accountability and they will be rewarded and punished accordingly.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Qaf verse 3 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qaf ayat 1 which provides the complete commentary from verse 2 through 5.
Quick navigation links